01

译文

楚昭王召见孔夫子,打算委任他执政并且赏赐给他七百里的封地。

大臣子西对楚王说:“大王的臣子之中有佣兵像子路这般勇猛的么?有出使诸侯能像宰予这般能言善辩的么?有管理政务像子贡这般精明的么?以前啊,周文王在酆,武王在镐,靠着有限的资源最终推翻了纣王的统治成为了天子。世人还都称文王武王为圣人。现在大王要把七百里地封赏给孔子,他还有像子路宰予和子贡这样的人才辅佐自己,这对楚国实在不是一个好消息啊。”楚王就放弃了这个方案。

这善恶其实非常难以分辨的,就算是像孔夫子这样的圣人也会被怀疑,何况普通的贤人呢?所以,圣贤大多数都得不到君主的信赖,那些谄媚的小人却身居高位。所以,天下会纷乱百年却没有太平百年。孔夫子这样的人都被怀疑,实在是太令人扼腕叹息了。

02

原文

楚昭王召孔子,将使执政而封以书社七百。

子西谓楚王曰:“王之臣用兵有如子路者乎?使诸侯有如宰予者乎?长官五官有如子贡者乎?昔文王处酆,武王处镐之间百乘之地,伐上杀主立为天子,世皆曰圣。王今以孔子之贤而有书社七百里之地,而三子佐之,非楚之利也。”楚王遂止。

夫善恶之难分也,圣人独见疑,而况于贤者乎!是以贤圣罕合,谄谀常兴也。故有千岁之乱而无百岁之治,孔子之见疑,岂不痛哉!

03

楚昭王:芈姓,熊氏,名壬。这位爷是楚平王的儿子。楚平王是被伍子胥鞭尸的那位。所以楚昭王算是有两把刷子。

子西:楚国令尹,芈姓,熊氏,名申。这位爷也是楚平王的儿子。楚平王去世的时候,有人拥立他为楚王,但是他拒绝了。楚昭王死后也想传位给子西,又一次被他拒绝了。像这样一个人,很难相信他能说出文中这样的话。

子路:姬仲由,字子路,孔门十哲之一。这位爷是我们的老朋友,我遇到他就要补充一次。这位爷为了救援孔悝,被砍成了肉泥。

宰予:姬姓,宰氏,名予,字子我,孔门十哲之一。他是孔夫子的学生中能言善辩的一个。

子贡:即端木赐,字子贡,孔门使者之一。这位爷算是孔夫子最知名的学生了。他混的比孔夫子好一些。

04

我以前就说过,我说刘向学儒家学傻了。他为了褒扬儒家已经有些癫狂了。

这个故事基本上可以确定一定以及肯定是刘向杜撰的。

论做事,子西本人就甩孔夫子十条街。

子西在吴军攻破郢都后做了大量的工作,为了楚昭王中兴打下了坚实的基础。

子西面临的这种局势,对孔夫子来说,实在是有点太难了。

如果说这个事是真实的,那也一定是子西看不上孔夫子,认为孔夫子的能力不足以担任振兴楚国的重任。子西是两次让掉王位的人,这是什么样水平的人啊。

ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp