2025年3月31日下午,一场聚焦图画书创作的精彩活动——“大家一起做好书——图画书创作中的文化交融与艺术交融”在博洛尼亚童书展成功举办。活动现场,来自中国、德国、英国等国的作家、插画家和出版人齐聚一堂,围绕曹文轩与布丽塔・泰肯特鲁普合作的图画书《蝉与老牛》展开深度探讨,共同挖掘图画书创作背后的故事,探索文化交融与艺术交融的无限可能。


活动伊始,接力出版社副总编辑胡庆嘉热情地介绍了出席嘉宾,包括国际安徒生奖得主曹文轩德国著名插画家布丽塔・泰肯特鲁普英国后浪出版公司总经理爱玛・霍普金儿童文学作家薛涛等,现场气氛非常热烈。


接力出版社副总编辑

胡庆嘉

谈及《蝉与老牛》的创作灵感,曹文轩娓娓道来。他回忆起童年阅读的童话、寓言,以及鲁迅先生的《故事新编》对自己想象力的启发,还提到阅读大量世界文学经典和哲学史对创作的深远影响。他认为,灵感是知识积累后的突然爆发,《蝉与老牛》便是各种知识混合的结晶。在创作时,作为一个中国作家,所谓“中国特色”在书写时其实已自然而然地流淌于字里行间了。作家要考虑的是超越人种、民族的基本人性,要考虑的是精湛的艺术造诣。


儿童文学作家、国际安徒生奖得主

曹文轩

布丽塔・泰肯特鲁普在分享插画创作历程时表示,将文字转化为图像的最大挑战,是让插画既具有普适性,又能向中国文化致敬。为此,她深入研究中国绘画中蝉、牛和海棠树的意象,凭借自身丰富的生活经历与细腻的情感感知,将个人对生命、爱与自然的理解融入插画,使其与故事完美融合。她期待未来还能与曹文轩继续合作,创作更多有关自然和人类情感的故事。


插画家

布丽塔·泰肯特鲁普

在探讨文化价值观念时,曹文轩指出,老牛守护蝉卵的四季轮回场景,体现了对生命延续的重视和对承诺的坚守。他认为,在儿童文学作品中培养孩子的生命意识,需用生动的故事引导。布丽塔则认为,曹文轩作品中的情感和价值观具有普适性,在德国文化中也备受珍视,尽管难以明确德国艺术风格,但她在创作中自然地将自身风格与中国故事融合。


《蝉与老牛》

曹文轩 著 [德]布丽塔·泰肯特鲁普 绘

2024年5月 接力出版社出版

《蝉与老牛》由接力出版社和德国雅各比・斯图尔特出版社联合出版。德国雅各比・斯图尔特出版社创始人埃德姆特・雅各比因身体原因很遗憾未能到现场参加活动,但他通过邮件对中德联合创作模式给予高度评价。他认为,此次合作让优秀的中国作家和德国插画家会聚在一起,创作出融合不同文化的独特作品,为图画书艺术带来新的突破。他希望这一模式能成为范例,激励更多国际合作,推动儿童图画书的创新发展。


在活动现场,爱玛・霍普金分享了对《蝉与老牛》的深刻印象。爱玛被书中精美的插画和对生命循环的细腻描述所吸引,认为这本书契合英国后浪出版公司的出版使命,能让更多读者了解曹文轩的作品。


英国后浪出版公司总经理

爱玛・霍普金

这场活动通过嘉宾们的分享与交流,生动展现了图画书创作中文化交融与艺术交融的独特魅力和强大力量,不仅为图画书创作者和出版者提供了广阔的合作空间,更让人们看到了国际合作在儿童出版领域的无限潜力。

责任编辑:陈宥云

责任审校:杨少坤

ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp