A SELECTION OF

ANDERSEN'S TALES

安徒生童话选

“他对人世间的苦难有一种深沉的共鸣,对受苦的人有一种感同身受的同情。”

——周克希


《安徒生童话选》[丹]安徒生 著,周克希 译,华东师范大学出版社,978-7-5760-5542-9,49.00元

今年是丹麦作家、诗人、世界著名童话大师安徒生诞辰220周年暨逝世150周年。这位以童话照亮世间的作家,笔下所蕴含诗意与哲思的作品,跨越了两个多世纪,依然触动着不同年龄读者的心灵。华东师范大学出版社借此契机推出《安徒生童话选》。由著名翻译家周克希先生倾心选编、翻译,以凝练雅致的译笔,重现经典中的深邃与温度。

童话不童言:以童心照见人生


许多人误以为安徒生童话只是简单的“儿童睡前故事”,却忽略了他文字间暗涌的悲悯和对世间美好品质的赞扬。周克希先生在本书序言中写到:“他对人世间的苦难有一种深沉的共鸣,对受苦的人有一种感同身受的同情。他对美的不懈的向往和追求,他笔端流露出的博大的爱,使他创作的童话上升到了一个前所未有的高度,成为永恒的经典。”如《丑小鸭》中个体生命的觉醒,《野天鹅》中的手足之爱,《有点意思》中穷苦老婆婆的慈悲之心,《老头儿做事错不了》中老夫妇眼里的得与失……他的作品有的借鉴民间故事,有的从现实中汲取灵感,经由充满魔力的手笔变成了奇幻的童话。


周克希先生选编本书时,撷取安徒生《海的女儿》《拇指姑娘》《丑小鸭》等名篇名作,同时还精心挑选了安徒生一些较为冷门小众的佳作,如《影子》《荆棘荣耀路》《姑妈》等,再现安徒生文学作品的精神内核。

属于每一代人的安徒生童话

安徒生曾说过,“孩子们只懂得其中的花絮,而成年人才能明白其全部。童稚性只是我的童话的一部分……”对孩童来说,也许读安徒生会看到小人鱼追求爱情的勇气,拇指姑娘飞向花国的浪漫以及丑小鸭的完美蜕变……而大人读它,更多地是会从中看到安徒生关于人性、关于社会和对世间层面的揭示和感悟,《小锡兵》中所体现的生命韧性,《皇帝的新衣》对谎言的批判,《影子》展现了人性阴暗面和美好品质的搏斗……这也是安徒生童话的魔力,在人生不同阶段阅读,都能解读出不一样的意蕴。


也正基于此,华东师范大学出版社推出这版《安徒生童话选》,献给0-99岁的所有人,希望每一个小读者、大读者被其中的奇妙故事和人生哲思所吸引和打动。


周克希译本的翻译美学

在这个译本中,周克希先生以40年文学翻译的功力和对安徒生作品内核的精准把握,为读者重现安徒生的“悲悯和诗意”“浪漫和幽默”。周克希认为:“翻译的文采首先来自对原文透彻的理解,来自感觉的到位。自己没弄明白、没有感觉的东西,是不可能让读者感觉到的。理解透彻了,感觉到位了,才有可能找到好的译文,才能有文采。”


例如《老头儿做事错不了》《千真万确》和《有点意思》等篇目,译者以藏巧于朴的翻译,精准体现了原文明白如话的叙事和文学性并存的特质,用“不炫技的翻译”达成高难度的信达雅平衡,行文的流畅让人读来赏心悦目。




左右滑动查看

以插画黄金时代作品配图

书中收录插画黄金时代(19世纪末至20世纪初)插画师为安徒生童话所画的经典插图,包括艾德蒙·杜拉克(Edmund Dulac)、亚瑟·拉克汉姆(Arthur Rackham)、凯·尼尔森(Kay Nielsen)、玛格丽特·塔兰特(Margaret Tarrant)等人经典作品,以斑斓色彩呈现经典童话。






左右滑动查看

便携文库本装帧,让阅读回归阅读


这是一本掌心大小、便于携带的轻便小书,采用32开文库本的装帧设计,口袋可装。轻量化阅读,无论是在地铁里还是公交上,亦或是睡前枕边,随时可翻,随时可阅,真正地将童心和文艺装进口袋里。

《安徒生童话选》

[丹]安徒生 著

周克希 译

华东师范大学出版社

ISBN:978-7-5760-5542-9

定价:49.00元

孩子从故事里读到彩虹,大人从中读到自己。

本书是“世界儿童文学的太阳”、丹麦作家安徒生创作的童话,由中国当代著名翻译家周克希精选成集,是送给所有“大小孩”的童话书。精译了《海的女儿》《皇帝的新衣》《丑小鸭》等经典童话,展现了安徒生充满浪漫的童话世界和其悲天悯人的情怀,同时又精选了安徒生较为小众和不为人知的作品,从童话视角揭示现实意义,让读者在美与真、善与诚中亲近经典。所选插画为19世纪末20世纪初“插画黄金时代”代表作品,隽永流长,充满美学意蕴。

译者简介


周克希

著名翻译家。毕业于复旦大学数学系,在华东师范大学数学系任教期间赴法国巴黎高师进修黎曼几何。回国后一边从事数学教学,一边从事法语文学翻译。1992年调至上海译文出版社,任编审。翻译的文学作品主要有《包法利夫人》《基督山伯爵》《三剑客》《不朽者》《小王子》《王家大道》《幽灵的生活》《古老的法兰西》《爱丽丝漫游奇境记》《福尔摩斯探案选》《格勒尼埃中短篇小说集》以及《追寻逝去的时光》(第一、二、五卷)。著有随笔集《译边草》《译之痕》《草色遥看集》等。

目录

译者序

1、豌豆公主

2、小伊达的花儿

3、拇指姑娘

4、海的女儿

5、皇帝的新衣

6、雏菊

7、小锡兵

8、野天鹅

9、荞麦

10、恋人

11、丑小鸭

12、卖火柴的小女孩

13、影子

14、水滴

15、幸福的家庭

16、“有个差别”

17、“千真万确!”

18、该待哪儿待哪儿

19、小精灵和小老板

20、一个豆荚五颗豆

21、最后那颗珠子

22、笨蛋汉斯

23、荆棘荣耀路

24、有点意思

25、羽毛笔和墨水瓶

26、邮车十二客

27、老头儿做事错不了

28、雪人

29、蝴蝶

30、雪花莲

31、姑妈

32、最令人难以置信的事

33、园丁和主人

34、谁最幸运?

丑小鸭(节选)

他看见从对面的矮树林里飞来三只无比优雅的白天鹅,他们扑棱着翅膀,轻盈地在河面上游动。小鸭子认出了这些美丽的鸟儿,心头涌上一阵莫名的忧伤。

“我要飞到这些高贵的鸟儿面前,我,我这么个丑小鸭,竟敢靠近你们,你们会为这杀了我。可是我宁愿被你们杀死,这也好过被公鸭咬、被母鸡啄被照管家禽的女仆踢,好过冬天被冰冻在河里。”他飞到河面上,游水过去跟天鹅会合,他们瞧见了他,张开翅膀快速向他游来。“杀了我吧!”可怜的小鸭子说,他朝河面低下头去,等待死亡的来临……可是,他在身下清澈的水面上看到了什么?他看到了自己的倒影,但那不再是一只灰头土脸的、又笨拙又难看的丑小鸭的倒影。他变成了一只天鹅。

如果你是从天鹅蛋里破壳而出,是不是生在饲养场里有什么关系呢!


玛格丽特·塔兰特《丑小鸭》画作

现在,他为自己经受过的所有那些痛苦和悲伤感到高兴。他第一次尝到了幸福的滋味,对等待着自己的辉煌的未来无比珍惜。

雪白的大天鹅在周围游来游去,用长喙为他捋平羽毛。孩子们来到花园,往河里扔面包和蛋糕粒,突然最小的那个孩子嚷道:“有一只新来的天鹅!”别的孩子也都像他一样兴奋。“是啊,有一只新来的天鹅!”他们拍着手,围成一圈跳起舞来。他们奔去找来自己的父亲和母亲,往河里掷面包和蛋糕,所有的人都说:“新来的那只最美,又年轻又优雅!”老天鹅纷纷向他弯下脖子致意。

这时,他感到很难为情,把头藏进翅膀下面:他实在太幸福了!但是他并不骄傲,一颗高贵的心是从来都不骄傲的。他想起自己曾经被追逐、被忌恨,而如今他听到所有的人都在说他是最美的鸟儿。丁香树向他低下绿色的枝条,阳光温暖而柔和地照在他身上。这时,他鼓起翼翅,挺直修长的脖子从心底里感到无比欣喜:

“当我还是一只丑小鸭的时候,我做梦也没有想到过会有这样的幸福!”

本文节选自《安徒生童话选》周克希 译

编辑:左萦梦

制作:刘晓帆

关注并设为星标

ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp