立即点击▲观看视频

在东方人的哲学里

In the Eastern philosophy

时间或许是个循环

time maybe moves in cycles

从出发的那一刻起

From the moment we set out

就在无形中播下了“因”

a seed of karma is sown invisibly

当下的所有相遇

Every encounter in the present

都是“因”与“果”的重逢

is a reunion of ‘cause’ and ‘effect’

就像冰雪覆盖的冬季下

like seeds beneath winter’s frozen veil

那些等待呼应春天的种子

waiting to echo spring’s call

在中华历表中

Within the Traditional Chinese Calendar

五行与天干呼应

the Five Elements resonate with Heavenly Stems

循环与变化呼应

cycles converse with transformation

中国人擅长在变化中找到节奏

And the Chinese excel at finding rhythm within flux

人来到这个世界

The journey in this world

从某种意义上说

is, in essence

一直在寻找自己的节奏

a lifelong quest for one’s inner cadence

让我们退得远一点

Let's zoom out

以六十年为一个时间尺度回望人生

and gaze at life through the lens of sixty years

那些循环往复的片段

Recurring fragments interweave

错叠出我们的人生轨迹

to sketch the contours of our life

这条轨迹上

Upon this path

每一天都有新发生

each day brings new beginnings

每一天都有旧相识

each day retrieves familiar faces

在新与旧的交替的当下

At the threshold where the new meets the old

过好每一天

Embrace each day as it comes

“所以啊,没有任何时间会被浪费”

“Thus, no moment is ever wasted.”

ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp