立即点击▲观看视频
在东方人的哲学里
In the Eastern philosophy
时间或许是个循环
time maybe moves in cycles
从出发的那一刻起
From the moment we set out
就在无形中播下了“因”
a seed of karma is sown invisibly
当下的所有相遇
Every encounter in the present
都是“因”与“果”的重逢
is a reunion of ‘cause’ and ‘effect’
就像冰雪覆盖的冬季下
like seeds beneath winter’s frozen veil
那些等待呼应春天的种子
waiting to echo spring’s call
在中华历表中
Within the Traditional Chinese Calendar
五行与天干呼应
the Five Elements resonate with Heavenly Stems
循环与变化呼应
cycles converse with transformation
中国人擅长在变化中找到节奏
And the Chinese excel at finding rhythm within flux
人来到这个世界
The journey in this world
从某种意义上说
is, in essence
一直在寻找自己的节奏
a lifelong quest for one’s inner cadence
让我们退得远一点
Let's zoom out
以六十年为一个时间尺度回望人生
and gaze at life through the lens of sixty years
那些循环往复的片段
Recurring fragments interweave
错叠出我们的人生轨迹
to sketch the contours of our life
这条轨迹上
Upon this path
每一天都有新发生
each day brings new beginnings
每一天都有旧相识
each day retrieves familiar faces
在新与旧的交替的当下
At the threshold where the new meets the old
过好每一天
Embrace each day as it comes
“所以啊,没有任何时间会被浪费”
“Thus, no moment is ever wasted.”