【友情提示】世界那么大,为防走散, 请将AYS爱易设加星标!关注AYS爱易设,关注AYS规划设计事务所, 点击上方名片-点右上角弹出菜单栏设为星标即可。
南京是一个十分低调且充满人文气息的城市。凭借秦淮河畔六朝古都的历史沉淀,这座城市成为了人文荟萃、文化密度极高的地区。许多南京人对鼓楼区有着独特的记忆,而南京大学则扎根于此,与东南大学相伴相生。曾经的OCC也是鼓楼区内知名的咖啡厅,是一个人尽皆知的文化聚集地。对于BUZZ而言,锦上OCC所属的这片场地宛如一个美丽的巧合,有着一种难以抗拒的吸引力。它位于南京鼓楼的旁边,与南京鼓楼之间的距离,恰好等同于BUZZ北京办公室与北京鼓楼之间的距离。尽管尺度关系有所不同,但一南一北之间却存在着一种强烈的场域通感。
Nanjing is a very low-key and full of cultural atmosphere of the city. With the historical precipitation of the ancient capital of six dynasties along the Qinhuai River, the city has become a region with a great diversity of people and high cultural density. Many Nanjing people have a unique memory of the Gulou District, and Nanjing University is rooted in this area, accompanied by Southeast University. The former OCC is also a well-known coffee shop in the Drum Tower area and is a well-known cultural gathering place. For BUZZ, the site where Jinshang OCC is located is like a beautiful coincidence with an irresistible attraction. It is located next to the Nanjing Drum Tower, and the distance between the Nanjing Drum Tower is exactly the same as the distance between BUZZ's Beijing office and the Beijing Drum Tower. Although the scale relationship is different, there is a strong field synaesthesia between the south and the north.
一、南京 · OCC餐厅
RESIDENTIAL DESIGN
南京鼓楼锦上OCC餐厅,这一最新建筑改造及室内设计项目由BUZZ主导设计,于去年底正式营业。该项目始于2023年中,历时1年完成。BUZZ期望将其打造成一处位于鼓楼旁的新地标,一种重新被定义的综合餐饮业态,以及一个全新的南京城市人文会客厅,以重现南京鼓楼旁记忆中人文汇聚的繁盛场景。建筑附近郁郁葱葱的树冠,室内摇曳生姿的树影,远处鼓楼的红墙隐约透过枝叶映入眼帘;耳畔是繁华喧嚣的车水马龙,不断变换着紫峰大厦的前景。这种人文与自然交织而成的场地氛围,对我们具有极大的吸引力。
OCC Nanjing Drum Tower Jinshang Restaurant, the latest architectural renovation and interior design project led by BUZZ, officially opened at the end of last year. The project began in mid-2023 and took one year to complete. BUZZ expects to create a new landmark located next to the Drum Tower, a redefined integrated catering industry, and a new Nanjing urban cultural meeting room to recreate the bustling scene of cultural convergence in Nanjing near the Drum Tower. The lush canopy of trees near the building, the shadows of trees swaying indoors, and the red wall of the distant drum tower faintly coming into view through the branches and leaves; Ear is bustling bustling traffic, constantly changing the prospect of purple peak building. This atmosphere of the site, which is interwoven with humanity and nature, is of great attraction to us.
在现有场地上,有一栋小型建筑。按照标准定义,锦上OCC是一个针对餐饮空间的建筑改造及室内设计项目。然而,在这个特定场景中,地块本身的能量却超出了常规设计手法的应对范围。任何一种片面的文化符号或形式的出现都显得苍白无力且不必要。因此,南京鼓楼锦上OCC餐厅的设计是非传统的。这种设计更多地是从空间视角出发,旨在获取人与场域之间的体验关联。希望来到这里的人能够迅速回望某个辉煌灿烂的瞬间,使这个文化汇聚之地得到新的传承和再生,形成新的场域力量。
On the existing site, there is a small building. According to the standard definition, Jinshang OCC is an architectural renovation and interior design project for dining space. However, in this particular scene, the energy of the plot itself is beyond the scope of conventional design techniques. The appearance of any kind of one-sided cultural symbol or form is pale and unnecessary. Therefore, the design of OCC Jinshang Restaurant in Nanjing Drum Tower is unconventional. This kind of design is more from the spatial perspective, aiming to obtain the experiential correlation between people and the field. I hope that people who come here can quickly look back at a brilliant moment, so that this place of cultural convergence can get new inheritance and regeneration, and form a new field power.
鼓楼OCC场地的魅力,源自其丰富的场景元素与多层次的区域划分。游客从历史建筑出发,穿梭至繁华的城市核心街区,继而步入绿植繁茂的城市公园,最终抵达这栋建筑前。这里既有鼓楼的宁静,也有交通的喧嚣;既有办公楼中年轻人的忙碌身影,又有街角公园里老人的悠然自得,各种元素交织在一起。为了呼应这种有趣的过渡,建筑从外到内通过空间的变化实现了一种渐进式的渗透或过滤。这个系统类似于传统园林,拥有多层次的空间形态:从开放的城市公共空间到可供漫步的墙院,再到室内开放的就餐区以及墙后隐蔽的独立餐台所形成的“洲岛”。这些连续的界面构成了“园中园”、“院中院”般的完整体系,层层嵌套、相互过渡。它们也是对传统空间原型的一种现代转译,结合了当代商业运营和人们的感知体验。
The charm of Gulou OCC site comes from its rich scene elements and multi-level regional division. Visitors depart from the historic building, travel through the bustling city core, and then step into the lush urban park before finally arriving at the building. Here both the peace of the drum tower, but also the noise of traffic; Both the busy figure of the young people in the office building, and the leisurely old people in the street corner park, all kinds of elements are intertwined. In response to this interesting transition, the building achieves a gradual infiltration or filtering through changes in space from the outside to the inside. Similar to a traditional garden, the system has a multi-level spatial form: from an open urban public space to a wall courtyard for walking, to an "island" formed by an indoor open dining area and a separate dining table hidden behind the wall. These continuous interfaces constitute a complete system like a "garden within a garden" and a "courtyard within a courtyard", nested layer upon layer and transiting to each other. They are also a modern translation of traditional spatial archetypes, combining contemporary business operations and people's perceptual experience.
二、空间美学
RESIDENTIAL DESIGN
建筑与景观相连的部分,通过墙体的转折变化,形成新的立面形式,将外部景观与建筑衔接和绑定。这种设计不仅连接了外部人员到场地内部的引导关系,还在很多BUZZ项目中得到了应用,如成都花间堂、峨眉山悦榕庄等。片墙作为中国传统园林空间的重要元素,在鼓楼OCC中既是立面元素也是景观元素,具有双重过渡的空间要素和使用场景。由于公园地形逐渐抬升,墙体保持相对低矮形态,随着踏步往上形成层层跌落、层层递进的底层立面形式。
The part of the building connected with the landscape, through the transformation of the wall, forms a new facade form, connecting and binding the external landscape with the building. This design not only connects external people to the guiding relationship inside the venue, but also has been applied in many BUZZ projects, such as Chengdu Huayangtang and Banyan Tree Emei Mountain. As an important element of traditional Chinese garden space, sheet wall is not only a facade element but also a landscape element in Drum Tower OCC, with double transitional spatial elements and use scenes. Due to the gradual elevation of the park's terrain, the walls remain relatively low in shape, forming the bottom facade form that falls layer by layer and progresses layer by layer with the stepping up.
在OCC的二层及以上区域,空间布局主要以独立包间为主。受限于既有结构,包间的设计旨在最大限度地拓宽视野,通过扩大窗口面积实现。为了兼顾功能需求与隐私保护,窗户的一半采用了“散点叙事”式的遮挡方式。建筑外立面由一层扭转拼接的陶瓷板与大面积玻璃窗共同构成双层表皮,这一设计不仅将立面进一步细化为像素化效果,还回应了传统花窗带来的视觉体验——既提供了广阔的框景视野,又增添了弥散性的景观渗透效果。不同于传统二维平面化的花窗表现手法,此处使用的陶板通过折叠处理增强了空间感,形成了更加立体的三维形态,从而创造出多层次的空间深度。这种设计无形中叠加了内外空间层次,构建出一种可延伸发展的体量关系。
In the second floor and above area of OCC, the space layout is mainly dominated by independent private rooms. Limited by the existing structure, the private rooms are designed to maximize the view, which is achieved by expanding the window area. In order to balance functional requirements and privacy protection, half of the window adopts a "scatter narrative" type of occlusion. The facade consists of a double skin of twisting ceramic panels and large glazing areas, which not only further details the facade into a pixelated effect, but also responds to the visual experience of traditional flowered Windows - providing a broad frame view and adding a diffuse landscape penetration effect. Different from the traditional two-dimensional flat window expression technique, the ceramic plate used here enhances the sense of space by folding, forming a more three-dimensional three-dimensional form, thereby creating a multi-level spatial depth. This design imperceptibly superimposes the internal and external spatial levels to build a volume relationship that can be extended and developed.
项目信息:
项目名称:南京鼓楼锦上OCC 餐厅
项目类型: 餐饮空间 设计、 中餐厅 设计 、 网红餐厅 设计、 连锁餐厅 设计、建筑 外立面设计 、庭院 景观设计
项目地址:江苏南京
客户:南京锦桐餐饮管理有限公司
项目主创:庄子玉, 李娜
设计团队:(建筑) 刘健, 李楚然;(室内) 刘晨, 蔡薇, 刘月, 陈阵东, 丁竹靓, 曹程前, 张皓轩, 高峥
建筑面积:2321㎡
设计年份:2023.6
AYS爱易设来稿须知
感谢您的关注与支持!我们非常欢迎各类投稿
几点简单的来稿须知,望您耐心读完
来稿要求如下:
1、高清项目实景照片/效果图/模型照片/手绘草图
2、高清技术图纸,如:分析图/主要平立剖/总平面/关键节点详图
(图片要求:无水印,格式为JPG,图片分辨率72,宽度大于1200像素)
3、详实的设计说明800字左右(word格式)
4、真实准确的基本项目信息
5、贵司的LOGO、官网相关信息
我们的编辑将在收到稿件后的3个工作日内审稿并与您取得联系,如果没有刊载也会在3个工作日内您答复
如有其他疑问请加微信:13717943868
本篇文章仅供学习和分享,如若图文资源侵犯您权益,请及时与我们联系,将第一时间做出处理,商务合作可添加微信,欢迎进群交流。
易老师微信号:13717943868