有一些来自外国的同学说了一句让人忍俊不禁却又有点心疼的话,说他们怎么也没想到学习中文之后竟会怀疑自己智力低下,这当然是句玩笑话啦。
他们说,就连“妈妈”这样简单的词他们都发不准音,因为他们以前压根儿就对中文的四个声调没什么概念,现在才知道,单单一个“妈”字就有四个音调,有时候掌握不准就会说成别的词了。
“后悔生在美国”,留学生0分汉语试卷流出,分分钟干烧了我的cpu
总说英语很难的同学其实应该将心比心,要是看一看学汉语的学生正在经历些什么,就会突然觉得前途豁然开朗。美国有一所高中把汉语课程设为期末考试的必考项目之一,结果没想到很多同学考出了零分试卷。
大家常说考一百分很难,可考零分也不容易呀,他们是怎么做到样样全错的呢?看到这样的试卷一下子就释然了。他们分不清“把”这个字的用法,于是错写成了“我的蛋糕把我的妈妈吃完了”。
这句话在我们本土的语言使用者看来多好笑啊,老师忍不住用英文给他批注,告诉他该怎么改。很多名词在我们看来非常简单,不就是汉字的排列组合嘛,却忽略了这对他们来说有多难。比如“日本菜”和“日本人”当然是两个不同的概念呀。
你总不能说请同学吃日本人吧?可就有一位同学偏偏要这么写。更厉害的是考到了与生活情况相结合的题目,大家可别觉得夸张哦。比如一位外国同学要来买高铁票,乘务员问他要几等座,一共有特等、一等、二等,但是乘务员又说二等要多等一等。
听到这儿的时候,估计那位同学就要懵掉了,而接下来就更离谱啦。买票的同学说:“我看一下,等一等呀。”而乘务员却说:“别等了,再等一等就没了。”于是对方回答:“那不等了,就这个吧。”
那请问最后这位同学买了几等座的票呢?光是这些“等”字的用法就足以让人在考场上琢磨个几十分钟,压根反应不过来呀,好吗?
看完留学生的吐槽,才知道为何汉语是最简洁的语言
俗话说“大道至简”,但越是简洁的语言,往往意味着它所涵盖的难度是包罗万象的。我们从小学一年级就开始接触最常见的成语,如今随便说句话,大家可能就会说出一个“雪上加霜”或者“雪中送炭”,结果这两个词就能让留学生分析半天。
同样是涉及下雪,为什么一个代表救人,而另一个却代表让别人的处境变得更加危险呢?他们必须得了解这些成语背后的故事,进而要了解中国五千年的历史、古代人的故事习俗,真的是太累了。
另一边,简洁又意味着一句话可以被理解成千百种不同的意思。比如一位中国同学请外国留学生吃饭,说“来都来了,随便吃点儿”,于是这位老外开心地坐下,却发现同学为了请他吃,摆了满桌子的山珍海味,他一下子就震惊了。
为啥在中国同学眼中满汉全席可以等同于随便吃点呢?而“改天请你吃饭”这句话,更让老外等了很久,可他却不知道同学口中说的“改天”,也许永远都等不到。
所以学习汉语并非只是学习拼音、汉字这些简单的东西,即便这些都掌握了,在实际交往当中,你还要学习如何去客套、去礼貌,如何正话反说、反话正说,这些可都是一门技巧。
要是真有一个留学生把这些全部掌握了,那可真就算达到人精的程度了。这种人就是学语言当中的奇才,在全世界各地又能有多少呢?
本文图片均来源于网络,如有侵权请联系删除。