本次中日友人万事屋邀请到了日本顶级国立女子大学-御茶水女子大学博士,明治大学前客座教授王欣老师给大家开讲座啦,欢迎大家多多关注,踊跃报名!

科普一下御茶水女子大学:

1875年,前身东京女子师范学校设立。1900年成为东京女子高等师范学校(女高师),后于1949年根据国立学校设置法改为新制御茶水女子大学。前身的学校位于御茶水(本乡区汤岛三丁目),关东大地震后迁至现在所在地。拥有文教育学部、理学部、生活科学部3学部。


早期日本的杰出女性大多毕业于此校。例如日本第一位女医师、最早的几位女博士等。

东京的“女子御三家”之一的樱荫中学校及高等学校亦是由东京女子高等师范学校(现御茶之水女子大学)同学会“樱荫会”募款,于1924年(大正13年)设立。创校至今一直维持女子学校形式。


著名校友

荻野吟子 - 日本第一位女医师。创校首届学生第一名毕业。

保井好 - 日本第一位理科女博士。御茶水女子大学名誉教授。

黒田チカ - 日本第二位理科女博士。御茶水女子大学名誉教授。

汤浅年子 - 日本第一位女物理博士。法国国家科学研究中心名誉研究员。

植木理惠 - 心理学家

柴门文 - 漫画家

川上弘美 - 小说家、芥川奖获奖


演讲嘉宾介绍:

王颀(Wang QI),御茶水女子大学人文科学(教育学)博士。


曾任日本明治大学客座教授,教育部学位中心论文评审专家,上海市中高级口译考官。迄今为止担任各类国际会议同声传译和交替传译近800场.具有丰富的日汉汉日口笔译经验。

获2021年度国家社科基金中华学术外译(21WJLB007)项目立项。出版译著,专著,教材多部,在国内外重要刊物上发表论文10余篇。


讲座时间:

2025年5月23日 14:00(中国时间) 2025年5月23日 15:00(日本时间)

讲座题目:

同传译员谈中日跨文化交流

讲座形式:腾讯会议软件(公益讲座)

报名方法:添加中日友人万事屋群主微信 sukey918


关于本次讲座:

在全球化加速发展的当下,中日之间的交流日益频繁,而语言与文化的差异常常成为理解的障碍。本讲座将聚焦同声传译在中日跨文化交流中的核心作用,从实际口译案例出发,分享译员在不同交流场合中的语言处理策略与文化应对技巧。讲座不仅解析语言转换背后的文化逻辑,还探讨如何通过译员的专业能力,推动双边沟通的高效与深入。适合语言学习者、国际交流从业者及对中日文化感兴趣的听众参与。


请添加主办方微信免费获取讲座更多信息!


ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp