来源:设计先锋队(ID:toot8448)
本文已获得授权
In the contemporary world, people have increasingly diversified requirements for living space, and V6 Living Art Museum came into being. It is a three-dimensional presentation of the V6 home brand concept under the De Rucci Group. Located in Dongguan, Guangdong, this art museum was carefully designed by X+Living, with a unique interior and exterior decoration style, bringing people an immersive home aesthetic experience.
在当代,人们对居住空间的要求日益多元,V6 生活艺术馆应运而生,它是慕思集团旗下 V6 家居品牌理念的立体呈现。这座位于广东东莞的艺术馆,经 X+Living 精心设计,以独特的室内外装饰装修风格,为人们带来一场沉浸式的家居美学体验。
Entering the art gallery, the narrative logic of "Garden Journey" runs through the whole process. The space is divided into six functional areas, covering three types: "functional", "public" and "gray space". Each area is independent and interrelated, together constructing a rich spatial hierarchy.
步入艺术馆,“花园之旅” 的叙事逻辑贯穿始终。空间被划分为六大功能区,涵盖 “功能性”“公共”“灰色空间” 三种类型,各区域既独立又相互关联,共同构建出丰富的空间层次。
The sofa display area is the starting point, with a diamond-shaped zigzag frame design that attracts the eye. The compressed field of vision contrasts with the open space inside, highlighting the sofa products. Inspired by the winding paths in the garden, 14 sets of sofas are placed in irregular polygonal "boxes", which are independent and set off each other. The lines of the ceiling and the enclosed partitions create a semi-enclosed warm atmosphere, as comfortable as chatting by the fireplace. The winding passages connect various display scenes in series, stimulating people's desire to explore.
沙发展示区作为起始点,以菱形锯齿状框架设计吸引目光,压缩的视野与内部豁然开朗的空间形成对比,凸显沙发展品。从花园蜿蜒小径汲取灵感,14 套沙发被置于不规则多边形 “盒子” 内,独立又相互映衬。天花板的线条与围合的隔断,营造出半封闭的温馨氛围,如同在壁炉边交谈般惬意,蜿蜒的通道串联起各个展示场景,激发人们的探索欲。
The cabinet display area abandons the traditional linear display and adopts a "framed view" layout. The designer deconstructs the cabinet module into stacked and staggered geometric blocks, simulating the shape of Taihu stone. The metal frame and wood texture are combined to create a rock-like sculpture. Walking through it, the cabinet drawers, shelves and other details, with hidden mechanical structures, slides and hinges, bring a delicate microscopic experience.
橱柜展示区摒弃传统线性陈列,采用 “框景” 布局。设计师将橱柜模块解构为堆叠、交错的几何块,模拟太湖石形态,金属框架与木质纹理组合,塑造出山岩般的雕塑感。行走其间,橱柜的抽屉、搁板等细节,凭借隐藏的机械结构、滑轨和铰链,带来细腻的微观体验。
The dining table and chair display area uses mirrors to reflect the sky and earth, visually extending the space and making the products look like suspended art installations. The chairs hanging on the wall add a sense of refinement, and three oversized red Apple speakers bring a unique auditory enjoyment, symbolizing peace and happiness, injecting absurdity and humor into the art space, where light, color, shape and sound blend harmoniously.
餐桌椅展示区借助镜子反射天地,视觉上延伸空间,使产品宛如悬浮的艺术装置。墙上悬挂的椅子增添精致感,三只超大红色苹果音箱带来独特的听觉享受,象征着和平与幸福,为艺术空间注入荒诞与幽默,光、色、形、声在此和谐交融。
The designer work area in the center of the exhibition hall is inspired by the "pavilion" in traditional gardens. Six pillars support the transparent structure, which not only defines the space, but also communicates with the environment in an open manner. It integrates multiple functions such as office, reception, meeting, lecture, and exhibition. The open layout reduces partitions, and workbenches of different sizes can be used as needed. The wood color, Morandi green and textured marble floors give the space a natural texture.
位于展厅中心的设计师工作区,灵感源自传统园林中的 “亭”。六根柱子支撑起透明结构,既界定空间,又以开放姿态与环境对话。这里集办公、接待、会议、讲座、展示等多功能于一体,开放式布局减少隔断,不同尺度的工作台可按需使用。木色、莫兰迪绿与纹理大理石地板,赋予空间自然质感。
The sleeping area adopts an axisymmetric corridor design. The long-span glass partition simulates the tranquil atmosphere of natural light, creating a sense of balance and stability, reflecting the tranquility of returning home. In the display "capsule" at the end of the corridor, the mattress has smooth and curved lines, and the mirrored ceiling and semi-circular electronic screen add a sense of technology to the orderly space.
睡眠区采用轴对称的走廊式设计,长跨度玻璃隔断模拟自然光的宁静氛围,营造出平衡、稳定的感觉,体现归家的安宁。走廊尽头的展示 “胶囊” 内,床垫线条流畅弯曲,镜面天花板与半圆形电子屏,为有序空间增添科技感。
As the end of the spatial narrative, the sample area continues the "separated but continuous" garden-style construction form, breaking the closed feeling of traditional sample rooms. The main colors are brown, which represents the earth, and white, which represents the sky, echoing the natural elements. In terms of display strategy, through scene slicing and blank space, standardized products are sublimated into personalized life proposals, and each piece of furniture becomes a mirror for visitors to project themselves.
样品区作为空间叙事的尾声,延续 “隔而不断” 的花园式构建形式,打破传统样品房的封闭感。以代表大地的棕色和天空的白色为主色调,呼应自然元素。展示策略上,通过场景切片和留白,将标准化产品升华为个性化生活提案,每件家具都成为参观者自我投射的镜子。
In terms of color application, the six major areas use contrasting colors based on an open and flowing spatial structure, which not only ensures the independence of each area, but also maintains overall visual coherence through a unified color scheme. The lighting design is hidden in the spatial framework and functional scenes, and the diffuse light source simulates natural daylight to enhance the sense of spatial hierarchy. The display module based on modular logic can adapt to the physical conditions of exhibition halls in different cities in the horizontal direction, and can cope with product line iterations and marketing strategy upgrades in the vertical direction.
在色彩运用方面,六大区域在开放流动的空间结构基础上,采用对比色,既保证各区域独立性,又通过统一色系维持整体视觉连贯。照明设计隐匿于空间框架和功能场景内,漫射光源模拟自然日光,增强空间层次感。基于模块化逻辑的展示模块,在水平方向可适应不同城市展厅的物理条件,垂直方向能应对产品线迭代和营销策略升级。
From the outside, although the website does not describe it in detail, it can be inferred that the exterior design of the art gallery may also echo the theme of "Garden Tour" inside. It may use materials related to natural elements, such as wooden decorations and green plants, so that the building and the surrounding environment coexist harmoniously, attracting people to enter this charming home aesthetic world.
从室外看,虽网页未详细描述,但可推测艺术馆的外观设计或许也与内部 “花园之旅” 的主题相呼应。可能采用自然元素相关的材质,如木质装饰、绿色植物点缀等,使建筑与周边环境和谐共生,吸引人们走进这个充满魅力的家居美学世界。
Through clever interior and exterior decoration design, V6 Life Art Museum reconstructs the logic of commercial display with the grammar of traditional garden space. In the tension between architectural precision and artistic divergence, it reshapes the relationship between people, objects and space, allowing visitors to feel the brand spirit while strolling and complete the value identification of the life philosophy advocated by the brand.
V6 生活艺术馆通过巧妙的室内外装饰装修设计,以传统园林空间语法重构商业展示逻辑,在建筑精准性与艺术发散性的张力中,重塑人、物、空间的关系,让参观者在漫步中感受品牌精神,完成对品牌倡导的生活哲学的价值认同。
编辑:夏边际
撰文:豆宝宝
校改:吴一仁
编排:布忠耀
本文素材图片版权来源于网络,
如有侵权,请联系后台,我们会第一时间删除。
- end -
内容合作:微信chenran58,
|免责声明|
本文转载自:设计先锋队
尊重知识产权,版权归原创所有,本站文章版权发现其他,转载或出自网络整理,如内容涉及侵犯、版权问题时,烦请与我们联系,我们会及时做删除处理。