名家诗歌


加勒比海四重奏之三

贴近如额上之汗但却生存于

时间的另一折层的你啊:

抓住我们,以免我们被风攫走

四散于不同的世纪。

在夜间以内省的

眼睛,以识途的微笑

守护田野的你,

在我们入睡时修补

断篱,防患未然的你,

在我们等候黎明时擦亮语字的你啊:

不要对我们失去耐心。

没有你,面包不成面包,

没有你,土地易碎如糖,

没有你,语言将背我们而去。

你的死造就了我们生命的活力。

用你冰冷的手抓紧我们。

西安兵马俑

我们摇摇晃晃走向

什么样噬人的强光?毫无武装。

掌中的剑虚幻不实,

木柄已腐蚀,

铜刃已坠地,青绿,

易碎一如蛋壳。在我脸上

我感受到他人惊惶的表情。

我痉癵的肌肉在他们体内翻转

却找不着我们的狂喜:

在我们嘴唇上方僵住的叫喊,

使我们无法和解的狂言呓语。

无铠甲可披挂上阵的先锋部队--

在与未来的遭遇战中

醺醉是我们的盔甲。

我们颤抖地等候着,相扶

相依的一堆断片,无耻地

寻求他人的支持。我全然不解:

我们的军队当真无敌?

紧靠我身旁

我感知马的腹侧:

地面扬起的只是僵硬的嘶鸣声。

我仍半睡半醒。

就在瞬间之前

我还拥有知觉,有人追寻我,

她亲如肌肤,跪地,

浓密的发束,梳得匀整

垂落地面

当双唇搜寻我跳动的鼠蹊--

她仍守着她的名节

在我离去的这些个世纪:

一张逐渐溶化的脸庞,

一个逐渐模糊的声音,

唯一了解我寂寞的人。

而今只剩下这一道光。

没有什么事情发生。

附近一名弓箭手,跪地,

弓弩对准跳动的光,

没有托柄,没有弓弦,铜锈斑斑的

箭头坠落地面。

他一定有个名姓。或竟

连个让人遗忘的名字也没有?

而依情势判断

他是我们最好的弓箭手:

他腐朽的箭不曾虚发。

但他的标的是什么?

目光中只见恐惧。

双唇因眼前景象而紧抿。

黏土烧成的紧张的黑唇。

他的背上有一片与手等宽的狭长肌肤,

毫无防护,冒泡,发黑--

无人看得懂的剥落的文本。

这是终极的寂寞。

有三十八种队形变化的寂寞。

我冲向前方,我的帽子

是一只鸟,自头顶起飞。

秩序溃散,我们踉跄

栽入增强的光中。

以疼痛的瓦片为眼

我看到闪光中形影错落,

炽热的白。

他们带着沉醉的面容迎面而来:

冷酷无情。我认得他们!

我认得自己的面容。

我只剩一个念头,

更像是额头后面一团蠕动的空无,

难以捕捉。

而我明白信赖我们的你们

必须感受到我们的无助。

自我头顶,自这些

碎片起飞的鸟,

为你们携来我们无助的讯息。

诗人

谢尔·埃斯普马克(1930年2月19日—),瑞典著名诗人、小说家、文学史家、瑞典学院院士,1987至2004年曾担任诺贝尔文学奖评委会主席。谢尔·埃斯普马克的文学作品关注人类共同的命运以及文字或诗歌的力量。他的诗歌饱含生命力、充满张力。谢尔·埃斯普马克迄今已出版过11本诗集。他关注中国历史文化,曾写作《焚书》、《西安兵马俑》等诗作。20世纪80年代,谢尔曾两次造访中国,与巴金、艾青、丁玲、王蒙等著名作家交流。

关注格命草,一起读经典

赠送您诗集《读睡诗选》

《格命草诗评(第一辑)》

《格命草诗评(第二辑)》

《格命草诗评(第三辑)》

《格命草诗评(第四辑)》

《格命草诗评(第五辑)》


格命草诗评(第一辑)(第二辑)(第三辑)(第四辑)(第五辑)》历时一年多,共收录诗评500篇,72万多字,目前头条阅读量110多万次,微信公众号阅读量130多万次,百度阅读量55多万次,时机成熟会正式出版。欢迎收藏阅读。关注格命草微信公众号,阅读最新诗评,如需付费评诗,付费推广诗歌,付费写诗评集,个人诗集出版,可加格命草微信:gemingcaoa 详谈)。

格命草主编出版诗集


ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp