1908年3月3日,法国探险家伯希和走进敦煌藏经洞,两个多月后,他所选的数千件珍贵文献装箱起运,离开敦煌。

1910年4月26日,法国国家图书馆抄本部迎来该馆最丰富的一批东方收藏品——伯希和敦煌收集品。此后,法藏敦煌文献或零散影印,或通过缩微胶卷和黑白图片出版,供学界利用。

100多年后,这批宝藏被编成《法国国家图书馆藏敦煌文献》,首次以高清彩色图录形式在中国出版,不仅解决了传统研究中“看不清”“辨不明”的技术瓶颈,更催生书籍史、写本学等新兴领域,标志着敦煌学从文本释读向多维文化阐释的转型,真正“掀开敦煌文献研究新的一页”。

3月29日在北京大学举行的《法国国家图书馆藏敦煌文献》(全彩版)研讨会上,上海古籍出版社社长吕健透露,《法国国家图书馆藏敦煌文献》(全彩版)已出版110册,今年底,全部160册将出齐,刊布文献编号近4000号,图版约40000幅,定名文献6000余种。


《法国国家图书馆藏敦煌文献》(全彩版)研讨会在北京大学举行

法藏敦煌文献内容丰富,如同中国古代文献的博物馆,既包括四部典籍和佛典、道书等宗教文献,也包括大量社会经济文书,更有书法珍品和绢纸绘画。这一重要文献库保留了许多古代典籍的早期和古佚版本,体现了丰富的中国古代政治经济生活,并形象展现了古代写本的变迁史。

20世纪初敦煌藏经洞发现之后即开启了其流散世界的命运,最终形成了敦煌文献世界四大收藏主体机构,即英国国家图书馆、法国国家图书馆、中国国家图书馆和俄罗斯科学院东方文献研究所。伯希和虽不是第一个进入藏经洞,所获数量也并非最多,但其所得却被公认是藏经洞文物的精华。

从学术价值来看,法藏敦煌文献年代上起魏晋,下讫宋元,内容包括宗教典籍、四部佚书、公私文书、绢纸绘画等,蔚为大观。尤其法藏中非宗教文献占比高,《沙州都督府图经》等图经、寺庙账历、占卜文书、法律文书等罕见文献,反映了社会经济生活的面貌。文书丰富的语言种类,印证了多彩的丝绸之路。多语种文献也是法藏的一大特色,大量非汉语的文书,包括粟特语、于阗语、藏文、回鹘语、梵文、希伯来文等,语言种类丰富。

从版本价值来看,法藏敦煌文献中包括许多佛教、儒家等典籍的早期抄本或古佚写本,特别是一些6世纪的早期典籍,包括儒家经典《论语》《尚书》《尔雅》及韵书、藏外佛经、道教文献《老子化胡经》,《贞元十道录》等地理文献、寺庙账历、占卜文书、法律文书等等,部分写本带有纪年,对于传世文献具有重要补充和校勘价值。

从艺术价值来说,法藏敦煌文献中收有唐代以来诸多书法珍品,著名者如唐太宗《温泉铭》拓本、柳公权书《金刚经》唐拓本等,绘画精品包括各类白画、经变图卷、佛像、木牌画、绢本画等。

从文物价值来说,法藏敦煌文献中保存有大量完整写卷,其中还包括各类金银泥色纸写经、卷轴、蝴蝶装、包背装等多种书籍装裱形式,可谓古代书籍的博物馆。

上海古籍出版社是国内最早开展敦煌文献出版的机构之一,也是国内敦煌出版领域成果最丰富、持续时间最长的出版社。从1989年开始,上海古籍出版社与俄罗斯、法国联系,启动具有里程碑意义的“敦煌吐鲁番文献集成”项目,先后出版《俄藏敦煌文献》(17册)、《俄藏敦煌艺术品》(6册)、《法藏敦煌西域文献》(34册)等大型敦煌文献图录,开创性地开启了海外文献的出版回归,打破海外对于敦煌文献的垄断。

《法国国家图书馆藏敦煌文献》(全彩版)是上海古籍出版社原黑白版《法藏敦煌西域文献》的升级迭代版,是目前海外大宗敦煌文献首次实现全彩高清出版,其图版精度较之黑白版提升10倍以上。


上海古籍出版社编辑团队





《法国国家图书馆藏敦煌文献》(全彩版)

北京大学教授、中国敦煌吐鲁番学会会长、《法国国家图书馆藏敦煌文献》主编荣新江表示,借助彩色高清图版,可以对前人研究成果加以评判,对前人较少措意的敦煌文献进行新的探讨。“彩色图版提供了可靠的图像依据,有助于推进敦煌写本物理形态的研究,可以推进中古读书及其文化分层问题的研究,开辟敦煌写本书籍史研究新路径。”


北京大学教授、中国敦煌吐鲁番学会会长荣新江

在荣新江主持下,一支跨学科、多语种的研究团队通力合作,充分吸收国际敦煌学百年研究成果,运用现代古籍整理规范,对文献进行系统性重审,在定名精确性方面取得突破性进展:一是对民族语言文献的准确考订,二是纠正了前人诸多误判,三是首次为大量未定名文献确立了科学命名。如P.2335号文献经高清图像研判,被重新认定为南北朝《成实论》注疏,极可能是梁代高僧僧旻的《成实论义疏》,解决了法国学者半个多世纪以来的定名困惑;P.2002号背面绘画内容,从早期笼统的“佛像若干尊”到细分为12个精确标题,实现了从模糊认知到精准著录的跨越;P.2014号裱补纸条的重新释读,补全了后唐敦煌县文书的信息链;P.2020号粟特文文献经考证实为《究竟大悲经抄》,修正了原先“佛与净主人对话”的误判……



荣新江带领的工作团队

敦煌学是国际显学,中国敦煌学的发展,历经敦煌文献早期流散、研究落后的“学术伤心史”,经过几代学者努力,“敦煌在中国,敦煌学在世界”已成为中国学者文化自信的全新诠释。近年来,随着科技进步和出版理念革新,敦煌文献整理出版迎来新机遇。在全国古籍整理出版规划领导小组统筹下,包含《敦煌文献全集》项目在内的“敦煌文献系统性保护整理出版工程”正式启动,旨在以高清全彩的方式,高水平集成刊布、高质量系统整理散藏全球的敦煌文献。

作为《敦煌文献全集》丛书首批成果,《法国国家图书馆藏敦煌文献》(全彩版)在文献层面,为学界提供最接近原件的权威图像资料,使残卷缀合、文本校勘等基础研究取得突破性进展;在学术层面,推动佛教、历史、艺术、语言、写本等多学科研究的深化发展,特别是为丝绸之路文明互鉴研究提供全新材料;在文化层面,探索出一条流失海外典籍“再生性保护”的创新路径,促进敦煌文化遗产的全球共享与传播。

“这一项目既展现了出版界的重要贡献,又体现了敦煌学界的最新推进。”北京大学中国古代史研究中心副主任史睿在研讨会上总结道,“不同时代有不同时代的敦煌学特征,一代代敦煌学研究者薪火相传,进入敦煌学第二个百年后,敦煌文献和敦煌学研究向何处去?《法国国家图书馆藏敦煌文献》(全彩版)编纂培养了新一代的接力者,也为解答这个问题提供了新的契机、新的方向。”


荣新江带领的新一代研究者

原标题:《上海出版高光!第一种全彩高清出版回归的海外藏大宗敦煌文献》

图片来源:出版方提供

来源:作者:解放日报 施晨露

ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp