电影《傲慢与偏见》(2005)剧照。
据英国天空新闻(Sky News)报道,今年世界各地正在刮起一场“简·奥斯汀风暴”,从有声书到单人喜剧表演,不同文化领域的人士纷纷推出对她作品的重新演绎,来庆祝这位知名作家诞辰250周年。
许多改编还承诺为《傲慢与偏见》等经典作品注入现代元素,但简·奥斯汀的作品真的需要革新才能迎合现代口味吗?
尼奇·霍奇森(Nichi Hodgson)在《约会的奇妙历史:从简·奥斯汀到 Tinder》(Tinder,一款社交应用)中,将英国摄政时期的恋爱与当下进行对比。尽管作者深知那个时代的“仪式”有时会成为人们阅读这些故事的“绊脚石”,但她坚持认为如果你阅读《傲慢与偏见》这样的书,“真正关注的还是情感与人物”:“达西先生……一开始,他有点像个坏小子。但他们的情感联系中核心的吸引力——比如想要整夜亲吻——仍然对现代人很有吸引力。”
《约会的奇妙历史:从简·奥斯汀到 Tinder》(暂译)书封。
当然,在奥斯汀的经典作品中,你不会发现任何露骨的性爱场面。在简·奥斯汀生活的时代,婚前性行为是完全为人们所不齿的。但对于喜欢在睡前听一些更刺激故事的现代读者,音频情色平台“Bloom Stories”刚刚发布了他们版本的《傲慢与偏见》。听众可以听到长达14小时的改编版,重现简·奥斯汀标志性的爱情故事。首席执行官汉娜·阿尔伯特绍泽(Hannah Albertshauser)表示,他们希望通过这次改编“为曾经未被言说的欲望发声”,同时“突出女性的自主权和愉悦感”。
简·奥斯汀的作品不断被改编,无疑证明了这些小说经得起时间考验,但年轻一代并不仅仅由于更性感的改编才会读《傲慢与偏见》这样的作品。澳大利亚剧作家马修·森普尔(Matthew Semple)就认为,《傲慢与偏见》原作绝对是一个“为年轻人书写、关于年轻人、并由年轻人创作的故事……当简·奥斯汀创作它时,她的年龄与今天许多Z世代(通常指的是出生于1997年至2012年之间的人群)的年轻人相差无几。”
森普尔的戏剧《醉傲与偏见》(暂译,Plied And Prejudice)由五位演员在一场混乱的重述中争相扮演二十个角色,用堆满的笑料重新演绎这部经典小说。演出门票在澳大利亚售罄,现在又到英国伦敦开专场。森普尔认为,尽管观众能在剧中找到许多好笑的地方,但戏剧的“许多文化层面”在当下关于“我们如何看待性别政治”的问题上依然具有现实意义。
戏剧《醉傲与偏见》(暂译,Plied And Prejudice)海报。
单口喜剧演员罗莎莉·米尼特(Rosalie Minnitt)也赞同这个观点,她正在巡演受奥斯汀启发的单人剧《克莱蒙汀》(Clementine):“我们依然在与那个时期孕育的爱情观搏斗……在性别问题上,我们正处于一个相当有趣的阶段,男女彼此并不真正理解对方,人们在约会中苦苦挣扎,而这部剧似乎也焕发出有趣的新能量。”虽然当代的恋爱和约会与简·奥斯汀时代截然不同,但“她的许多作品都是在讽刺她所处的世界……被男性辜负、被母亲施压,这些都是现代女性仍在面对的问题。”
参考资料:
(1)Jane Austen's Pride & Prejudice keeps being adapted - but does 'bad lad' Mr Darcy still do it for Gen Z?
https://news.sky.com/story/jane-austens-pride-and-prejudice-keeps-being-adapted-but-does-bad-lad-mr-darcy-still-do-it-for-gen-z-13333270
编译/李永博
编辑/罗东
校对/穆祥桐