大家好!我是青牛君,热爱中国茶,倾心传世品。本文为原创作品,欢迎转载分享。本文包含:原诗 / 写作背景 /注释及大意
注释及大意
(接上)
9、鹿门有佳士,博览无不瞩。
鹿门有佳士:鹿门指鹿门山,佳士指皮日休(约838-?),早年住鹿门山,自号鹿门子、间气布衣等。咸通进士,曾任太常博士,后参加黄巢起义军,任翰林学士。诗与陆龟蒙齐名,人称"皮陆"。
本句大意:鹿门山有位高贤之士-皮日休,博览群书,见多识广。
10、邂逅天随翁,篇章互赓续。
天随翁:指陆龟蒙(?一约881年)。号天随子,少时便攻读圣贤,通晓六籍,尤精《春秋》。因举进士不第,隐居松江甫里。陆龟蒙嗜酒嗜茶。其自传《甫里先生》“先生嗜茶荈,置小园于顾渚山下,岁入茶租十许,薄为瓯牺之费,自为《品第书》一篇,继《茶经》、《茶诀》之后”。赓续:此处意为接续。皮陆同名诗甚多,著名的同名诗《煮茶》、《茶人》、《茶舍》、《茶鼎》、《茶坞》等等。青牛君曾对皮陆的《煮茶》做过解析。有兴趣的朋友可以查看。
本句大意:因缘际会,鹿门子皮日休结识了天随子陆龟蒙,两人相见恨晚,每每以茶为题,唱和接续,如日月相互辉映。
《东坡笠屐图》 李公麟(北宋,局部)
11、开园颐山下,屏迹松江曲。
颐山:距宜兴东南三十五公里。唐陆希声退隐于此,名之“颐山”。屏迹:意为隐居、避世、隐迹。屏,音bǐnɡ。松江:指吴凇江。陆龟蒙曾隐居松江甫里(今江苏吴县)。
本句大意:他们在颐山山脚下开辟茶园,在松江曲回之畔隐居。
12、有兴即挥毫,灿然存简牍。
简牍:原意指古代书写用的竹简和木片。
本句大意:兴致来时,两人便挥毫作诗,文采卓然,如珠玉般璀璨。
13、伊予素寡爱,嗜好本不笃。
伊予:此处为“我”之意。作者自称。
本句大意:我自己向来少有偏好,对于茶原也没有嗜之如痴。
定青山(普洱生茶)
14、粤自少年时,低回客京毂。
粤:此处为发语词,用于句首,无实际意义。低回:徘徊流连。京毂:此处指京城。
本句大意:自年少时,我便客居京城,流连其间。
15、虽非曳裾者,庇荫或华屋。
曳裾:原意是拖着衣襟。常引申用来形容人在权贵门下奔走、依附权贵的状态。
本句大意:我虽非趋炎附势的权贵门客,却也曾行走在上流华宴之间。
16、颇见绮纨中,齿牙厌粱肉。
绮纨:原意为华丽的丝织品。此处指纨绔。粱肉:指精美的膳食。粱指饭,肉指菜肴。
本句大意:见多了那些纨绔子弟,早已厌倦了珍馐美味。
17、小龙得屡试,粪土视珠玉。
小龙:指贡茶中的小龙团。品级高于龙凤团茶。
本句大意:他们常常能喝到小龙团茶这般的珍品;往往视珠玉为粪土般轻贱。
定青山(357克/饼,5饼/提,20饼/箱)
18、团凤与葵花,碔砆杂鱼目。
团凤、葵花:均为贡茶(品级低于小龙团)。团凤指凤团茶、葵花指葵花状的贡茶饼。碔砆:似玉之石。
本句大意:凤团、葵花这样的贡茶,他们并不懂得珍惜,就如同是看待那些混杂在鱼目中的明石一样无感。
(待续)
我是青牛君,倾心打造传世茶品。本文部分图片来自网络,如涉侵权,请联系删除。祝各位读者蛇年吉祥,心想事成!