注:华文由法文翻译而来,未经巴黎雷欧审阅

《巴黎雷欧艺术评论》(第4版) 004 生命、价值观和主体性


《巴黎雷欧艺术评论》004 生命、价值观和主体性

蒂埃里·伊伯特的作品

我们在生活中寻求并重视客观性。但现实是,生活本质上是主观的。为了更好地作为一个社会运作,在我们的沟通中依靠事实是很重要的。然而,一个人最终是主观的。我们关注我们喜欢的东西。我们重视我们关注的事物。

在蒂埃里的这幅画中,我们看到了一幅轻松的风景。黄色的太阳、蓝色的天空和白色的云朵让我非常放松。平静的河流,小小的帆,岸边的家庭住宅和远处的山脉让我心旷神怡。

房间里,是巨大的花朵。乍一看,人们想知道为什么它们如此不成比例和夸张。但这恰恰是一篇关于生命主体性的视觉散文。

在我们心中,我们不断评估与我们有关的事物的重要性。一直这样做,人们会产生一种错觉,认为重要性是事物的品质之一。这与现实相去甚远。首先,重要性根本不存在。一个人总是根据自己的需要和想法来重视某件事。因此,重要性是一个主观概念。

让我们回到画布上,房子代表着日常生活。河流和帆船代表长期目标,无论是专业目标还是个人目标。天空、海岸和山脉代表着外部环境。巨大的花朵代表着艺术和对美的追求。

这就是主观性发挥其重要作用的地方。对于每个人来说,这些事情的重要性根本不一样。在他们心中的画布上,这些元素的大小可能会有很大的差异。对于蒂埃里来说,我们可以看到日常生活和长期目标当然很重要,但没有什么能比得上艺术和创造力。

004-La vie, les valeurs et la subjectivité

Œuvre de Thierry IBERT

On cherche et valorise l’objectivité dans la vie. Mais la réalité est que la vie est subjective intrinsèquement. Pour mieux fonctionner en tant qu’une société, c’est important de se baser sur les faits pendant nos communications. Cependant, un être est subjectif au bout du compte. On prête l’attention à ce que l’on aime. On valorise les choses auxquelles on prête nos attentions.

Dans ce tableau de Thierry, on voit un paysage décontractant. Le soleil jaune, le ciel bleu et les nuages blancs me détendent énormément. La rivière calme, la petite voile, la maison familiale sur la rive et les montagnes lointaines aèrent mon esprit.

L’éléphant dans la salle est les fleurs gigantesques. À la première vue, on se demande pourquoi elles sont si disproportionnelles et exagérées. Mais cela est justement un essai visuel de la subjectivité de la vie.

Dans nos cœurs, on évalue constamment l’importance des choses qui nous concernent. À la force de faire cela tout le temps depuis toujours, on obtient une illusion que l’importance est une des qualités des choses. Cela ne peut pas être plus loin de la réalité. Pour une chose, l’importance n’existe tout simplement pas. C’est toujours à un être d’accorder une importance à une chose selon ses besoins et pensées. Le concept de l’importance est donc une notion subjective.

Revenons sur la toile, la maison représente la vie quotidienne. La rivière et la voile représentent les objectifs à terme, que ce soient professionnels ou personnels. Le ciel, la rive et les montagnes représentent l’environnement externe. Les fleurs gigantesques représentent l’art et la recherche de la beauté.

C’est là où la subjectivité joue son rôle essentiel. Pour chaque individu, l’importance de ces choses mentionnées n’est pas du tout la même. Sur la toile dans leurs cœurs, la taille de ces éléments pourrait varier radicalement. Pour Thierry, on peut voir que la vie quotidienne et les objectifs à terme sont certainement importants. Mais rien ne compare à l’art et la créativité.

《巴黎雷欧艺术评论》

(第4版)

目录

001远东书法--文化的心电图

002 东方的新浪与旧浪

003 为什么必须合乎逻辑?

004 生命、价值观和主体性

005 科西嘉的歌声

006 卡门•沃乔尔的风光

007 让-克里斯托弗•杜佩尔图瓦的天真

008 “他”和“她”的世界

009 花园里的小兄妹

010 被分割的真实

011 钱纳克的艺术活力

012 创造力、青春和怀旧

013 我们缺少的宁静

014 艾维的这幅画赢了

015 海边的小村庄

016 星期二之家

017 超现实的静美

018 钢丝艺术雕塑

019 简单就是强大

020 它的耳朵是红色的

021 艾格尼丝的红泥雕塑艺术

022 艾格尼丝的舞蹈大楼

023 巴黎雷欧镜头中的画家

024 每个人的沙漠

025 在雕塑与生活之间

026 悲哀的历史纪念

027 生命之环

028 安娜的艺术旅程

029 人体中的秘密

030 日本艺术的欧洲特色

031 小鱼舞太极

032 意外的发现

033 令人鼓舞的故事

034 沙特女性的文化悲哀

035 儿童的艺术模式

036 动感的艺术展示

037 色彩的反置和溢出

038 幽默和灵感的对接

039 透过鲜花看巴黎

040 穆菲达的艺术视野

041 生命与大自然

042 东西方艺术与流动的水

043 野心和利他主义

044 远行的旅程

045 巴黎永远是巴黎

046 炎热中的清新

047 鲜花与女性

048 情绪的流动和沉淀

049 洞穴与史前的脸

050 美丽的概念和努力

051 理解现代生活

052 奇迹般的“旅程”

053 实地与幻想的揭示

054 享乐主义、实用主义和知识分子

055 认可差异与交叉的路径

056 生命阶段可以强大

057 优雅与荒谬的力量

058 飞行帽和心灵的旅程

059 内省的旅程和反映

060 飞往梦想的方向

061 尊重自然即尊重生命

062 我们眼中的世界

063 独一无二的时刻

064 极简主义的愿景

065 独处与“慎独”

066 我想我可以飞

067 成为水吧,我的朋友

068 艺术生活的反思

069 当艺术商业来临时

070 运动与青春活力

071 一切都在细节中吗?

072 不同的生活视角

073 自然中的“传递”隐喻

074 理解“关系”的难度

075 你喜欢大自然吗?

076 是战斗、接受还是离开?

077 巴黎生活的窘迫

078 我们对过去的误解

079 你感觉到风了吗?

080 “运动模糊”的案例

081 我们的不可思议的手

082 铁路与“美的视野”

083 童年印象与艺术

084 是人身还是情绪?

085 古典,还是现代?

086 生命园艺的维护

087 色彩的力量?是的!

088 我们的视线和世界

089 文化艺术遗产“缂丝”

090 我的寺庙,我的佛陀

091 把世界翻译给我们

092 艺术中的技巧和哲学

093 暴力,威胁,和平?

094 困惑和愉快的体验

095 模糊性与美的感动

096 呈现、隐藏和干扰

097 表达、质疑和平衡

098 文明的象征意义

099 为什么还要模仿光呢?

100 造成混乱的罪犯

101 对未来保持敏感

102 生活途中的界碑

103 咖啡的特殊味道

104 我们真的进化了吗?

105 移民、隔离和融合

106 远东神性中的人类

107 藏在我心中的港口

108 人生的真实图景是什么?

109 歌唱、旋律和自由

110 优雅的女子和白鼬

111 两个人的融合状态

112 精彩和耐心的故事

001- Calligraphie d’Extrême-Orient - électrocardiogramme de culture

002-La nouvelle vague pousse l’ancien

003- Pourquoi tout doit être logique dans la vie ?

004-La vie, les valeurs et la subjectivité

005-Polyphonie Corse de Carmen WARCHOL

006-La dame de la Réunion de Carmen WARCHOL

007-La Naïade de Jean-Christophe DUPERTUIS

008-Him & Her de monde

009-Lecture dans le jardin

010-La vraie vision divisée

011-La vitalité de Véronique CHANNAC

012-La créativité, la jeunesse, et la nostalgie

013-Le calme qui nous manque

014-La peinture gagne

015-Petit village au bord de la mer

016-Maison Mardi

017- Beauté Surréaliste

018-Wire Art : les sculptures filaires d’AMIMONO

019- Simple est puissant et puissant

020- Les épis sont rouges

021-La terre cuite d’Agnès DORNSTETTER

022-Les immeubles dansants d’Agnès DORNSTETTER

023-Peintre Léo ren de tournage

024-Chacun a un désert dans son cœur

025- La taille et le modelage

026-Hommage à l’histoire

027-Cercle de la vie

028-Le cheminement d’Ana Van Der Veen

029-Le corps humain

030-L'exportation culturelle de Japon

031-Les poissons Tai Chi

032-La découverte inattendue

033-Un projet d’art inspirant : APP’ART

034-Les femmes et la culture

035-L’approche artistique infantile

036-Une œuvre en mouvement

037- Le spectacle

038-La symétrie absurde, la conversation hilarante

039-Œuvre de Linda Bachammar

040-La galerie Terrain Vagh et la vision artistique de Moufida Atig

041-La vie, la nature

042-Comme l’eau qui coule

043-L’ambition et l’altruisme

044-Un voyage vers le lointain

045-Paris est toujours Paris

046-La photographie impressionniste

047-Le travail avant la prise de vue

048-Le flux et la solidité

049-La base et le début

050-La beauté et les efforts

051-La vie contemporaine

052-Une ode à nous-même

053-La vie, les objets

054-Hédoniste, pragmatique, et intellectuel

055-Les chemins croisés

056-Des phases de la vie

057-Absurdité artistique

058-Un voyage de cœur

059-Un cheminement intérieur

060-La route à prendre

061-Respecter la nature

062-Le monde dans nos yeux

063-Un instant unique

064-Un vœu minimaliste

065-Attention à la solitude

066-Je crois que je peux voler

067-Soyez de l’eau mon ami

068-La réflexion de la vie

069-Quand l’art est venu

070-Le mouvement et la jeunesse

071-Tout est dans les détails ?

072-Un point de vue différent

073-La métaphore de la nature

074-La relation

075-La nature ou le passé ?

076-On lutte, on part ou on accepte ?

077-La vie à Paris

078-Notre vision du passé

079-Le vent, le futur ?

080-Le flou de mouvement

081-Nos mains incroyables

082-Le chemin de fer

083-L’enfance et l’art

084-La personne ou la sensation ?

085-Classique ou contemporain ?

086-Jardinage de la vie

087-Des couleurs ? Oui !

088-Notre vue et notre monde

089-Patrimoine culturel et artistique

090-Mon temple, mon bouddha

091-Colorer le monde

092-Notre regard

093-La violence, la menace, la paix ?

094- Perplexe et agréable

095-L’ambiguïté et la beauté

096-Construire et présenter

097-Un monde merveilleux

098-Symbole de civilisation

099-La lumière

100-Le coupable

101-Soyez sensible à l’avenir

102-Les épisodes de la vie

103-Le goût du café

104-Avons-nous vraiment évolué depuis des siècles ?

105-Immigration et isolation

106-L’humanité dans la divinité en Extrême-Orient

107-Le port de mon cœur

108-Quelle est la vraie image de la vie ?

109-Moi, mélodie et liberté

110-L’œuvre et le sujet

111-La fusion de deux personnes

112-La vie est un conte merveilleux

巴黎雷欧,GLC(Galerie Leo et Co)的创始人,西欧《Art Cosmopolite》主编,曾是清华大学研究生和巴黎高商重点毕业生,著有《简明国际商务+简明内部谈判》(法文版,多家辅导机构用作考研必读书)《国际谈判哲学》(法文版)《国际谈判实务》(华文版)《跨国公司内部谈判效益论析》(法文版)和《雷欧带你认识法国》(英文版)《雷欧带你认识巴黎》(英文版)《法国现代书画艺术评论》(英文版3 卷)《远东文化艺术》(法文&华文)《情绪管理十二讲》(英文版&华文版)等书籍。

巴黎雷欧的部分著作:





巴黎雷欧投资研报03:(欧盟20万至50万欧元支持计划

法国提供实用的研发投资税收减免:健康、制药、绿色科技、农业科技、数字科技等,特别是生物科技及可持续发展技术领域。

法国政府还设有特别基金支持外国投资者的创新和初创合作。法国政府通过简化行政程序和提供法律及财务咨询服务,吸引和支持外国投资者。

ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp