来源:环球时报

【环球时报报道 记者 郭媛丹】编者的话:今年春节期间,一群跨越太平洋飞往美国的中国中小学生,带着对异国文化的好奇与期待,踏上了一段意义非凡的旅程。中国孩子们很快发现,尽管全球化浪潮席卷世界,中美两国之间的文化认知差异依然存在。美国同龄人则惊讶于中国学生流利的英语,甚至对深圳这座现代化大都市的高楼大厦感到不可思议。这些看似微小的认知差异,折射出两国青少年之间长期缺乏深入交流的现实。不过,也正因为这样,此次“中美文化交流学生大使团”的使命显得尤为重要——通过面对面的互动,消除偏见,架起理解的桥梁。

“他以为我们不会说英语”

美国学生的中国认知亟待刷新

与中国中小学生在寒暑假期间赴国外游学不同,“此次活动由深圳市南山区教育局积极推动,秉承‘讲好中国故事,加深双向理解’的宗旨,旨在让南山区青少年成为传播中国文化的使者,同时体验跨文化交流的乐趣,拓宽国际视野。”深圳市教育国际交流中心主任张橘接受《环球时报》记者采访时表示。

张橘告诉记者:“为了更好地宣传中国文化和南山文化,我们还设置了一个选拔环节,每个入围学生需要提交时长1分钟左右的视频,以‘我和南山的故事’为主题进行英语讲解。”而且,此次赴美学生中也有很多人并不是第一次出国,甚至不是第一次到美国,比如13岁的中学生刘睿勤。当谈到春节赴美的经历时,他说:“(我和美国小伙伴)在生活层面没有太大差别,实际上我们在南山的生活更高科技。”在描述和美国伙伴的相处时,他表示可以“无障碍沟通”。

而与此同时,美国的同龄孩子甚至老师对中国的了解显然要少得多。蒋郑是此次“大使团”中为数不多的几名小学生之一,她被安排在奥克斯中学七年级插班就读。为了让孩子们更快融入学习生活,美国学校特地为每位学生安排了一位“影子伙伴”,负责为其答疑解惑。蒋郑被“影子伙伴”雷蒙德深深“震惊”的一件事是,“他以为我们不会说英语”。同样,在刘睿勤所在的德安扎中学,老师们也对中国孩子的英语表达能力深感惊叹。当地学校的老师表示,真没有想到孩子们的英语表达如此流畅。

其实,德安扎中学也开设了汉语教学课程。“他们平时有中文课,也有中文老师,我们在校期间有一天上过一次中文课,大约有十个左右的学生。”刘睿勤说,同为初中学生,他感觉美国的中文教学内容很简单,学习内容类似“大家好”等固定句型,不像中国初中生英语水平可以直接用来交流。

不仅如此,美国学生对于中国文化的认知更为欠缺。随团老师江鹏介绍说:“原本我们以为中国书法早已名扬四海,然而事实上,美国孩子对中国书法知之甚少。”蒋郑则讲述了另一个故事,她说:“学校开设了社会学课程,主要向学生们介绍世界各国历史。其中有一节课的主题是‘中国四大发明’,学生们自由讨论。我发现周围的同学对此完全不了解,于是我抢答了老师的各种问题,向同学们介绍了四大发明的起源、用途和历史意义。”

通过亲身经历,蒋郑对中美民间交流深有感触。她表示,在这个共同的地球家园里,不同国度人们之间的交流至关重要,“如果没有足够的沟通,就没有基本的了解。我认为这就是此次‘中美文化交流学生大使团’访问美国的意义所在”。

蒋郑的父亲蒋文胜非常关注中美关系的发展,蒋文胜也将孩子的访美行程作为一个观察美国的窗口,他对《环球时报》记者说:“我们自身的体会是,中国中小学校,至少大城市中小学校的开放程度,远远超过美国的大多数学校,而且这种开放显得非常自然和自信。相比之下,美国很多中小学校确实需要‘睁眼看世界’、尤其是‘睁眼看中国’,这样才能在下一代中消除很多偏见。”

从“哪吒”到“霉霉”

温差挡不住共同话题的热度

为加强中美两国人民,尤其是青少年一代的交流与理解,2023年11月,习近平主席提出“中方未来5年愿邀请5万名美国青少年来华交流学习”的倡议。在中国驻美大使馆举办的2025年中美青年新春联欢活动上,谢锋大使表示,去年中美关系的一大亮点便是近1.5万名美国青少年赴华交流学习,超额完成“5年5万”倡议第一年的既定目标,实现全美50个州及华盛顿特区的全覆盖。

外交学院教授李海东对《环球时报》记者表示,青少年最大的优点是富有探索精神、对未来充满憧憬、世界观尚未定型。“因此,当美国青少年走近并走进中国后,他们可以通过亲眼目睹和亲身体验形成自己对中国的看法,而不仅仅是被动接受美国媒体或政客话术所塑造的‘中国’形象。”

中美青少年之间有许多共同话题。蒋郑表示,她可以和美国小伙伴一起讨论美国歌星“霉霉”(泰勒·斯威夫特)的音乐、电影《功夫熊猫》的片段等。“美国同学还向我请教一些词语的中文,我们相处时笑声不断。”在蒋郑的行李中,她准备了精装版的英文中国画册、英文缩写版的《西游记》、《功夫熊猫》的玩偶以及“霉霉”的周边等,受到老师、同学以及房东的欢迎。

当然,文化背景的差异也会造成对流行文化关注点的不同。刘睿勤看完《哪吒之魔童闹海》后,便迫不及待地与美国的小伙伴分享了感受,兴奋地介绍这位当下中国最热门的神话人物。然而,刘睿勤的美国小伙伴们对此并未做出积极回应,4个人中没有一个去线下观影。当电影在美国上映后,刘睿勤和其中一位同学提及此事,结果是“她跟我分享了一部自己喜欢看的超级英雄电视剧”。

不过,人与人之间的关爱和友情就像一条跨越语言、文化的河流,在彼此心中流淌。美国同学和老师对刘睿勤的关怀让他记忆犹新,他回忆道:“最后一天上课时有个活动,老师转动转盘,被选中的同学可以领取一份小零食。让我感动的是,几位被选中的美国同学特意询问我的喜好,然后把零食送给了我。”

让这个男孩心心念念的另一件事是,除夕之夜,他和另外几个同学原计划要为房东包饺子,但最终失败了。他对《环球时报》记者说:“如果下次再去美国,我一定要再为他们包一次饺子,这次一定会成功。”

不仅如此,回国后的刘睿勤还和美国小伙伴保持着沟通,哪怕深圳和加州有着16个小时的时差。元宵节当天,刘睿勤和其中一位美国小伙伴线上通话,实现了“天涯共此时”。他说:“我想着他没见过元宵,于是拍了元宵的照片给他,还介绍了制作方法和口感。”那位小伙伴回复说:“难怪昨天去超市时看到了元宵节的装饰。”作为初中生的刘睿勤认为:“正是这种文化差异让我们在接触彼此的时候突然产生兴趣,从而促进相互了解。”

在美期间,“大使团”成员根据自己的特长组建了书法社、创新社等社团,其中书法社受到热烈欢迎。江鹏介绍说:“当孩子们拿出毛笔蘸墨挥毫时,一撇一捺间,一个个漂亮的汉字跃然纸上。对此,美国学生感到无比惊奇,并产生浓厚的兴趣。”蒋郑对其中一个细节记忆犹新,她说:“不同肤色、不同背景的美国同学都争相握笔临摹‘福’字,尽管大部分人起初写得歪歪扭扭,但其中有个美国女孩非常有天赋,第一次写就写得既流畅又规矩,赢得一片赞叹。”德安萨中学校长冈萨雷斯博士曾两次来书法教室体验,后来她在校园内散步时,还有美国学生手举“福”字朝她奔去,满怀期待地问:“今天还会写毛笔字吗?”

加强交流 减少误解

“我也很愿意去中国”

“无论对于中国学生还是美国学生,这种思想和文化的碰撞都是一次美妙的经历,双方都可以从中互相学习。”奥克斯中学的校长托尼说,该校大部分学生只会在社区内生活,因此交流对于他们来说同样重要,“如果有机会,我也很愿意去中国,如果可以的话,我甚至可以在中国担任一名老师”。

为了能让这些对中国依旧比较陌生的美国伙伴可以深入了解中国,“大使团”的学生们在离别之际向美国师生发出诚挚邀请。蒋郑说:“雷蒙德对上海迪士尼乐园充满期待,希望能亲自去看看。而我推荐了兵马俑,认为这是中国一处独特的、不容错过的文化遗产,我自己也非常喜欢。”刘睿勤则热情地邀请自己的“影子伙伴”及其他伙伴来自己的学校参观,并称要让他们在学校里“声名鹊起”。他还补充道:“我的美国朋友们也对来中国充满憧憬,特别是想亲眼目睹深圳的现代化街景以及便捷的扫码支付方式。”

“目前双方已初步商定于明年6月迎接美国学生来华访问。”据张橘介绍,此前,深圳市南山区教育局与教育部中外人文交流中心已正式启动“南山区青少年中外人文交流教育特色区”建设,致力于推进中美教育交流项目。张橘告诉《环球时报》记者:“我们在美国找到与中方认知相同、有意愿进行双向交流的学区进行沟通。南山区教育局与美国加州安大略蒙克莱学区的主管领导多次举行在线会议,就学生互访、教师交流、学术共进等多领域达成深化合作的共识。”

蒋文胜对《环球时报》记者表示,这样的活动非常有利于中美青少年增进相互理解、相互尊重,也能通过青少年辐射到教育工作者、家长们。“我也认为中国青少年学生应多走进美国,不只是作为游客,也不只是游学,而是作为‘文化使者’,既展示中国,也了解美国,这对中美两国人民加强沟通、中美两国减少误解误判,是有深远意义的。”

李海东认为,这些美国青少年在10年、20年或30年之后,或许会成为美国对华政治、经济、文化交往中的骨干力量,“当他们在少年或青年时期通过自身体会或经验所认识到的中国,是抛弃政治、意识形态等偏见所了解的中国,这会使他们在看待和处理对华关系的时候更务实、理性、客观”。李海东补充说:“中美青少年之间的交流互动既是着眼于当前中美关系的行稳致远,也是着眼于未来中美关系能够有更扎实的民众基础。”

ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp