本文是“燃烧的岛群”第1353篇原创文章,作者:Kagohl 3。

作者简介:Kagohl 3,新疆人,署名源自1917年空袭伦敦的德军轰炸机部队,热衷科普第一次世界大战的德国武器,希望能给看官们带点不一样的历史。

全文共7370字,配图18幅,阅读需要16分钟,2025年1月18日首发。

本文收录于作者“Kagohl 3”专辑,欢迎持续关注。

接上期()

上篇提到,加拿大军团为了掩护第4集团军侧翼,抵挡德军的反击行动,以麾下第2师对为主攻部队对准德国第45预备师防守的库尔塞莱特(Courchelette)发动了猛烈进攻。加拿大第2师麾下第6旅的部队起初遭到了德军炮火的猛烈反扑,死伤惨重,攻势近乎溃败。但最终编号“C5”的Mark.I坦克成功跟上了第6旅的步伐,重创了德国守军,为该旅破开了不利局面。

不过,除开“由悲转喜”的第6旅,第4旅的战斗经历也值得一叙。与友军一样,第4旅的任务是沿着位于加拿大军团战线右翼的阿尔伯特-巴波姆公路对德国第45预备师驻守的糖厂废墟发动攻击,一举干掉这个火力可怕的顽固要塞,打开迈向库尔塞莱特的道路。该旅同样得到了重装分队C连1小队麾下的3辆坦克的支援,这些坦克的任务是掩护第4旅沿着糖堑壕向糖厂北面进攻,保护步兵左翼并协助清剿战斗,抵达糖厂后就马上摧毁当面的德军机枪据点。当然,第4旅也接到了“坦克无法及时跟上后不要等待”这类命令。


图1:加拿大军团对坦克的价值依然感到质疑

9月14日上午,加拿大第2师下发了第78号作战命令(Operation Order No.78)。该命令宣称“将以最大的力度推进进攻,直至达到目标,并抓住一切机会取得成功”。在进攻前几个小时,加拿大第2师向前方挖了跃进战壕(jumping off trenches),使主攻部队能够向距离德军阵地只有150码的地方集结。这种战术源自英联邦军队在索姆河攻势中总结的经验:在距离敌人阵地最多也就200-300码的位置发动高速短距离冲锋能够最大限度的降低进攻步兵暴露在敌人火力前的时间,从而减少死伤。虽然只能对德军第一道阵地起作用,但考虑到这道防线一样架设了一票MG-08机枪,加拿大军队此招也算是不小的战术进步。

9月15日(Z日)凌晨3:00,已经赶到出发线的加拿大第4旅右侧通讯战壕出现了更严重的交通堵塞,德军于3:10和4:30在炮兵支援下对该旅发动了两轮袭击,最后是第18、19、20营拼死抵抗才算是挫败了德军的进攻。加拿大第2师长特纳准将心有余悸的评论说,如果他的士兵未能阻止这次猛烈的袭击,“整个计划的进攻都可能被破坏”。

9月15日清晨6:20(Z日H时),加拿大部队的298门火炮沿着香肠谷(Sausage Valley)到马什谷(Mash Valleys)开始向德国第45预备师发射徐进弹幕,第4旅第21营的兰斯·科特摩尔回忆说:“我们头顶的空气突然充满了咳嗽和叹息、呜咽和尖叫,成千上万枚各种口径的炮弹,让人听不到任何声音。我们站起来,我环顾身后;目之所及,从左到右,数百支大炮喷出一片火焰……喷出火焰和烟雾。这是一副令人敬畏的景象。”(The air over our heads was suddenly filled with the coughing and sighing, whining and screaming of thousands of shells of all calibres, making it impossible to hear anything. We stood up and I looked around behind me; as far as the eye could see, from left to right, there was a sheet of flame from the hundreds of guns...belching fire and smoke. It was an awe-inspiring sight


图2:加拿大炮兵用出全力向德军阵地释放火力


图3: 香肠谷是法国索姆省拉博塞勒村南部的一个浅谷,因德军经常在山谷顶部升起绰号“香肠”的炮兵观测气球而获得此名。该地于1916年7月被成功夺取,成为了英军重要的行军通道、补给据点和炮兵基地

同一时刻,第4旅在徐进弹幕的掩护下携带机枪跃出战壕,踏着库尔塞莱特满地弹坑向糖厂进攻。与第6旅相比,第4旅当面的德军阵地遭到了炮兵更为可怕的破坏,其麾下第21营长埃尔默·琼斯中校宣称炮击“彻底摧毁了”德军前线战壕,“并杀死了大部分战壕中的士兵”。得益于炮兵精准的徐进弹幕,第4旅大部分单位几乎没遇到抵抗就在进攻开始后7分钟内拿下了德军第一道阵地,不少士兵枪都没怎么开就俘虏了一批被炸的头晕目眩的德国人。事实上,这轮炮击取得成功也得给德国人自己的愚蠢“记上一功”,第45预备师在凌晨两次袭击失败后依然不肯放弃,试图对加拿大第4旅展开第三次袭击,结果挤在前沿堑壕和支援堑壕的德军士兵直接被徐进弹幕覆盖,被杀的血肉横飞。加拿大人在进入堑壕后发现不少德军都是被炮弹破片贯穿头部致死。第4旅在战后报告中写道:“夺取第一条战壕没有遇到任何困难,因为我们的炮兵已经挫败了留在那里的士兵的士气”。


图4:德军因加拿大军队的炮击遭受了严重死伤(注意地上的尸体)

清晨7:00,距离进攻仅过去40分钟,损失轻微的加拿大第4旅就彻底夺取了糖堑壕(Sugar Trench)和糖果堑壕(Candy Trench),而其前锋部队已经在和糖厂德军展开血战。但糖厂自身由互相连通的铁丝网、地道、机枪岗哨和沙袋掩体层层环绕,防备甚是坚固,兵力比较充足的第45预备师也抱着拼死守卫的决心。 第4旅也宣称糖厂“以坚固阵地而闻名,预计敌人会坚决保卫它”(was known to be a strong position and it was expected would be defended with determination)。如果要顺利搞定糖厂,支援第4旅的3辆坦克是不可或缺的。

然而与第6旅一样,第4旅坦克也遇到了麻烦。C1号坦克的履带陷入了烂泥动弹不得,C2号坦克不慎卡入坑洞失去行动能力,2辆坦克的车组都试图在可能遭到攻击的风险下让车辆摆脱麻烦,但C1号车组在四个小时无果的努力后只能选择放弃坦克,驾驶员也在试图把坦克开出烂泥地的过程中阵亡。C2号坦克尝试了一整天也没能挣脱坑洞,最后车组也被迫弃车。第4旅左翼部队,也就是第21营负责对糖厂发动攻击,但他们只看到1辆坦克缓慢的向糖厂方向前进,另外2辆不见踪影。


图5:西线满地的大坑和烂泥对早期坦克来说是个不小的考验

眼看等不及坦克赶来,第21营选择按命令自行对糖厂发动攻击,然而糖厂和糖果堑壕之间的距离可达1000码,使得加拿大人无法再使用坑道跃进战术,所以第21营只能硬着头皮依靠炮兵的掩护向前冲锋。虽然炮火依然精准,但第21营还是不可避免的暴露在了大量德军机枪之下,很快就付出了鲜血的代价。


图6:加拿大炮兵对准糖厂东北处实施了压制性轰炸


图7:没有坦克的掩护,德军机枪成了第21营面临的最大挑战

清晨7:03,进攻开始后的第43分钟,第21营成功突破了当面糖厂阵地,抓捕了125名俘虏,战斗日记指出:“该营远远领先于坦克,在坦克赶上他们之前就占领了最终目标”。第4旅的坦克都没能为第21营提供支援,只有配属给第6旅的C5号坦克在清晨7:50左右抵达糖厂协助第4旅扫荡仍在顽抗的德军,并在得知友军已经在巩固阵地后原路返航。因此营长在报告中将胜利归功于炮兵和麾下步兵的努力,没有提到坦克。而且正是因为坦克没赶上,该营遭到了德军机枪的严重杀伤,最后只有200名官兵和4挺机枪用于防守夺取的糖厂阵地。第4旅还有不少营也没提到坦克,因为坦克没有足够的数量值得一提。


图8:顺着无人区原路返回的C5号坦克,后面还跟着一名步兵



图9、10:接受救助的加拿大伤员

不过,还是有1辆Mark.I坦克赶上了第4旅麾下部队的攻势并成功打开了局面。该坦克编号C6,绰号“Cordon Rouge”(法国一种香槟酒品牌),是一辆装备5挺机枪的雌性坦克。它在车长约翰.阿兰少尉(John Allan)的指挥下成功从第2师出发线冲入无人区,径直向糖厂进攻。C6号坦克的装甲有效抵挡了机枪和炮弹破片的打击,一路杀到了糖厂一条外围堑壕,然后操作两侧炮塔的重机枪凶狠的攻击内部守军。因此,第4旅在战斗日记中表示坦克在第一次行动中“证明了它们的价值”。



图11、12:沿着阿尔伯特-巴波姆公路挺进的C6号坦克

C6号坦克的密集机枪杀死了不少德国人并成功摧毁了几个MG-08机枪组,使得后面的加拿大步兵得以继续推进。第4旅麾下的第18营是最大的获益者,该营刚接到信号冲出堑壕就遇到了德军的反击炮火,负责携带弹药和三脚架的机枪组士兵约翰·克雷塞(John Creasy)在和战友们前进约200码后就不得不躲入一个弹坑,准备架设机枪掩护前方部队可能的撤退。几分钟后他们又前进100码靠近了山脊,这时中尉赶来带他们去一个位置合适的弹坑架设重机枪,结果右方约200码外出现了一群德军,中尉指示方位的举动引起了德国人的注意,最终被一颗子弹贯穿了头颅。

长官被杀,敌人反扑,克雷塞所在的机枪组不得不继续躲在弹坑伺机行动。克雷塞打算指引机枪射手攻击反扑的德军,结果他亲眼看到了C6号坦克屠杀德国人的场景:“我们在原地呆了几分钟,躺在弹坑里时,我看到了我认为是德国人对英国前线的反击,我告诉了我们的枪手;他随即让我再看一看。我照做了,我看到了——我看到一辆坦克停在德国战壕的顶部,向战壕射击。我以为是反击,但其实是德国人举起双手向英国人跑去投降。”(We remained for a few minutes where we were, and whilst lying in the shell hole I saw was I thought was a counter attack by the Germans on the British front, and I told our gunner; thereupon he told me to look again. I did and this is what I saw – I saw a tank sitting on top of a German trench and firing right down it. What I thought was a counter attack, was a wholesale surrender of Germans running towards the British with their hands up

C6号坦克冲入德军战壕大肆破坏的举动立刻激起了加拿大第18营的士气,官兵们马上顶着炮火继续向糖厂进攻。克雷塞所在的机枪组也跟着一起前进,准备为步兵兄弟们提供火力支援。不过后面的战斗中他们都没怎么开火,因为德军的士气已然被坦克打到了崩溃。克雷塞继续写到:“很快,德国人开始释放他们的炮火,当炮火似乎离我们越来越近时,我们决定再次向前推进。这时我们已经走了四五百码,现在我们必须非常小心。大量投降的德国人蜂拥而至,我们必须确保他们身上没有武器,所以我们拦下不少人,匆忙搜查,但没发现他们身上有任何武器,他们中的大多数人也扔掉了装备。”


图13:被加拿大第2师俘虏的德军

收拾掉德国守军后,C6号坦克继续掩护步兵向糖厂进发。坦克干掉了几个机枪阵地,绕到糖厂北面联手第4旅官兵清剿顽抗的德军,并用车载机枪封锁了德军的撤退路线。克雷塞最后写下了他们的胜利:“好吧,我们最终到达了目标,距离总共1200码,我们立即开始挖掘阵地。我们的位置在右翼新战线后方约100码处,我们的职责是坚守阵地,如果我们的前线部队需要撤退,我们必须掩护他们撤退。幸运的是,他们不必撤退。”(说明德军的抵抗已经彻底瓦解了)


图14:被Mark.I坦克打死在堑壕里的德国守军

第4旅第21营的战地日记也记载了目击到的C6号坦克的战斗:“一辆坦克沿着糖堑壕前进到r.30.c.5.3,然后前进到我们的最终目标前,然后转向东南到巴波姆公路,之后我们的前线部队就再也没有看到它了。没有看到其他坦克。”

C6号坦克最终帮助当面的第4旅部队捅穿了德国人的阵地,该旅的战地日记评论说,9月15日上午,坦克“协助占领了一些敌方阵地”。因指挥坦克成功突破了德军阵地,有效支援了步兵的攻势,C6号坦克车长阿兰少尉被授予军功十字勋章(Military Cross),这款三等军事勋章专门表彰“在陆上与敌人交战表现英勇”的军官。在受勋仪式上,上级称赞道:“因在行动中表现出非凡的英勇。他在艰难而陌生的地形上,在猛烈的炮火下熟练地操纵他的‘坦克’,并将其带到一个有利位置,以便对敌人的战壕进行纵射,并取得了良好的效果。”(For conspicuous gallantry in action. He maneuvered his ‘Tank’ with great skill under heavy shell fire over difficult and unknown ground, and brought it into a good position for enfilading the enemy’s trenches, which he succeeded in doing with good effect


图15:夺得胜利的C6号坦克在返航途中收到了加拿大官兵的热烈欢迎



图16、17:被彻底拿下的糖厂

第4旅关于坦克的战地记录很少,但它和第6旅报告的共同特点是记载了德国人对坦克的震惊心理。英国历史作者克里斯蒂·坎贝尔研究后发现,根据1916年执行潜伏任务的英国间谍递交的报告,德国人知道某种新型装甲战车即将在战场上首次亮相。9月15日当天英国第4集团军抓捕到的一些德军俘虏也称上级告知他们英军出动了一种装甲车辆,还有人听到英军阵地传来机械轰鸣声。

不过根据加拿大军团的报告来看,坦克的消息在德军内部基本没怎么流传,库尔塞莱特的守军在9月15日上午依然遭到了猛烈的心理震摄。曾在前天表示坦克“会对我们发挥巨大作用”的第6旅第28营参谋邓肯.麦金太尔上尉记录道,几名德国人“在坦克逼近时投降,其中一人评论说这不是战争,而是‘野蛮屠杀’”(surrendered on [the tanks’] approach and one remarked that it was not war but ‘savage butchery.’)。许多德国人对坦克对机枪射击的免疫力感到震惊,而步枪的集火一样无法阻止坦克的脚步。同样亲眼见证了C5号坦克雄姿的第6旅第31营二等兵唐纳德.弗雷泽得意的写道,以前折磨他们的德国士兵“从他们的战壕里跑出来,我们在开阔地上将他们击退,坦克的逼近让他们惊恐万状”(got out of their trench and were beating it back over the open, terrified at the approach of the tank)。坦克对库尔塞莱特德军士气造成的严重打击显然与它们提供的任何炮火支持一样受到步兵的称赞。尽管加拿大第2师的6辆Mark.I坦克中只有2辆支援了行动,但第4旅还是以肯定的语气说道:“这种新型进攻武器的进步与行动的成功有很大关系。”(the advance of this new offensive weapon had much to do with the success of the operation


图18:面对英军的装甲怪兽,德军手足无措

- 未完待续,敬请期待!-

作者的其他文章可以从下方快捷进入:

如果您觉得本站还不错,请扫这里关注、收藏、转发三连击



ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp