专栏作者:林圣辉
福建省通俗文艺研究会会员,福州方言《闽谚声律启蒙》新注主创人员。长期旅居澳洲悉尼。
△ 配音 | 林圣辉
陈天尺先生的《闽谚声律启蒙》问世已经90多年,现在的人们要如何窥见这一福州话版《笠翁对韵》的风貌?
陈天尺先生的内侄郑丽生写有《题天尺〈闽谚集对录〉》七绝四首,推挹备至、语尤深切,且有事实可考,亟钞存之。其一云:“《古今注》欲出崔豹,《风俗通》将绍汝南。客里偶成《闽谚录》,乡音有味自醇醺。”其二云:“中州韵字世纷歧,鴂舌还多世未知。采问风谣杨太守,能详俗意更称奇。”其三云:“滑稽一集续《方言》,千古才华拟朔髡。随手拈来俱妙谛,天衣无缝玉无痕。”其四云:“梁家巧对虽成录,扢(注:擦拭)雅何如道俗佳。谈助却宜资酒后,闲情羡足托诙谐。”
郑丽生还记述道:“客里偶成《闽谚录》”句,盖此作始于民初旅粤时也。丈回里后,余常趋谒,见其书斋有“数簿”三本(旧时商店记账所用,竹纸刷印,中有红线间隔),随时将记起之谚语分条写入,以备编写。惟所谓“声律”,须讲究平仄对偶,用字要避免重复,故有时稍加剪裁,调整移易,使臻妥帖,不尽为谚语原句,或有斧凿痕迹,而大醇小疵,仍不免为大手笔也。
可惜的是,陈天尺的那些十分珍贵的手稿资料都没有保留下来。这增加了后人对他韵诗的音韵、字词及主题思想等研究的难度。
目前,对《闽谚声律启蒙》的研究热潮复又兴起。单单相关微信群就有好几十个,群友几千人。这些研究中,首功当推王汉民先生出版的《陈天尺全集》,将800首的《闽谚声律启蒙》与其一生中的主要著作收录在册。但这一“全集”收录的韵诗中有许多空字处,这是由于保存在福建省图书馆的报纸有不下百处的字迹脱落、模糊不可辨认。另一件令人惋惜的事是:陈天尺在《南声日报》所载的300多首的《闽谚集对录》目前仅有13首传世,其他均已失传。所幸这一福州版的《笠翁对韵》,目前有笔者的《闽谚集对录》和郑建豪的《梅江对韵》予以充实和发扬光大。
此外,设在苍山区临江街道的福州方言十锦谭,于2020年5月份,由薛承良先生发起,郑文湜、陈立信、郑毅、刘景宝、游元同等先生共同合作,组织了博叙福州方言交流中心,编印了《闽谚声律启蒙》简释,1至78期为第一分册,今年5月已经发布交流。以后拟每80期为一分册,共10册,陆续发布交流。这些简释不但有报载原文的影印资料和闽谚的简单注释,也有韵诗的福州话朗读,以及简单的汉语拼音的拟音化标注。近日还将有卢美松先生的《〈闽谚声律启蒙〉释读》一书出版。
由笔者、叶伟民、陈礼球三人组合在《美篇》上每周一期发布的《闽谚声律启蒙》新注,既对每期的20条闽谚作详细的注释说明,也在对韵诗进行方言朗读的同时对平仄进行标注,并巧妙地将现有的普通话拼音字母和拉丁字母结合起来:标有音调的ā á ǎ à 与字母a分别代表阴平、阴去(与普通话的阳平调值相近)、上声、阳平(与普通话的去声调值相近)、阳去,再用ák或阴声韵的áh表示阴入,ǎk或ǎh表示阳入。对韵诗用福州方言的平上去入的各自的阴阳声调进行科学的拼音标注,填补了汉语入声无法标注与读诵的空白。不但在主题思想下对韵诗的扩展而作出新注,也给出了韵诗的语音朗读,并对整部韵诗100多处的“天窗”进行了补白。
最近,福州方言歌曲协会主席赖董芳还给《闽谚声律启蒙》谱曲。由于咏唱这种形式可以融合各地不同的腔调,谱成曲后,整个闽东方言区的人们都可以倾听和了解这福州版的《笠翁对韵》了。
嘿!兄弟~福州腔调旨在展现使用福州方言的有趣情景。如果对福州话的日常表达有故事想说,欢迎投稿fzwbwhb@163.com。我们也想听一听你的故事,看看福州城有多少好玩有趣的生活情景。
来源:福州晚报 · 兰花 圃
关注福州晚报,获取更多资讯
点亮 和
转发分享更多人↓↓