在此次地震的重灾区缅甸曼德勒工作五天后,我于周六晚返回仰光。刚一抵达,手机上就弹出曼德勒暴雨来袭的消息。

与此同时,仍坚守在曼德勒救灾一线的中国红十字国际救援队的志愿者发来一条视频,强风暴雨将临时帐篷吹得摇摇欲坠,几秒后彻底倒下,一个中国救援人员声嘶力竭地喊着“不要去拉棚子!人全部撤掉!”

蓝色的临时搭棚下存放着刚从国内运来的救援物资,几位勇敢的志愿者试图抢救,全然不顾自己在震后暴雨中的危险。

3月28日缅甸发生7.9级强震之后,几百名来自中国各地的救援队员和志愿者赶赴曼德勒,支援当地的救援和赈灾工作。

Since the magnitude 7.9 earthquake rocked Myanmar on March 28, hundreds of rescue team members and volunteers from China have rushed to Mandalay to assist in rescue and relief operations.

周五,中方救援队完成第一阶段的紧张救援,正式转向救灾物资的发放、安置区的搭建等灾后工作。

On Friday, the Chinese teams completed the first phase of intense rescue efforts and shifted their focus to post-disaster relief work, including distributing relief supplies and setting up resettlement areas for survivors.



在当地政府的支持下,中国红十字国际救援队迅速在临时安置点搭建起一排排帐篷,生活垃圾处理、临时厕所、主路辅路及消防通道一应俱全,生动诠释了“中国速度”。

With the support of the local government, rows of tents were swiftly erected by the Chinese Red Cross International Emergency Response Team. At the same time, waste management efforts and the construction of temporary toilets, roads and fire exits were underway, all of which embodied what is popularly called "China speed".

40度的高温下,带队搭建临时安置区的孙华茂连说话都变得缓慢,他说:“太热了,队员们持续搜救了几天,体力有点不支了。”

然而,他们不能休息,还不是休息的时候。余震不断,暴雨袭击,给在街头避险的地震灾民带来严重安全隐患,因此,临时安置点的搭建工作必须尽快完成。当地的民众也为中国救援队提供了车辆和住宿。

As aftershocks and storms still threaten quake survivors sleeping on the streets, the resettlement areas must be ready without delay. To facilitate the work of the Chinese teams, many local residents are providing vehicles and provisional accommodations.


当地时间2025年4月4日清晨,中国红十字国际救援队队员从蚊帐中醒来。为了看守中国红十字会的援缅物资,队员整晚睡在物资上面。

朱鸿展是曼德勒当地一名翡翠商人,也是缅甸云南商会的会员。地震发生后,他成为中国红十字国际救援队的当地志愿者。在过去的一周里,缅甸云南商会的很多成员都像他一样,为从中国来的救援队伍提供了第一处落脚点和中转站。

朱鸿展92岁的母亲告诉我:“我这一辈子什么都经历过了,战乱,水灾,政变,火灾,地震。一次次从白手起家再到一无所有,但是心要放宽,才能好好活下去。”

五天时间里,我遇到了很多可能让我终身难忘的当地人,其中包括一位7岁的小女孩。几天前,我的同事魏晓昊陪这个小女孩踢了会儿足球。


结束后,那个小女孩告诉我,“今天是快乐的一天。”我问她为什么,她说,“(因为我)和中国人一起踢球。”我问,“你们是朋友了吗?”她说,“是的。”


离开曼德勒前,魏晓昊跟小女孩说, 我们今天要走了,她什么都没说,上来紧紧拥抱了我们。

我希望这些人能带着希望平安地生活下去。

记者:闫东洁 发自缅甸

摄影:魏晓昊

英文翻译:许诺

ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp