编者按:中国与黎巴嫩自1971年建交以来保持密切合作。作为中东地区重要的文明交汇地和多元文化国家,黎巴嫩是共建“一带一路”重要合作伙伴,且在地区和平与文明互鉴中发挥独特作用。面对中东地缘格局调整,中黎在维护地区稳定与发展合作上加强战略协作。 特邀黎巴嫩驻华大使米莉亚·贾布尔于4月2日发表演讲,解析中东权力格局演变,探讨黎巴嫩外交实践,展望中黎合作新路径。
中文议程
黎巴嫩和中东的地缘政治变化
主持人
王文,中国人民大学重阳金融研究院院长
主讲人
米莉亚·贾布尔,黎巴嫩驻华大使
主讲人简介
米莉亚·贾布尔女士于1996年起在黎巴嫩外交部任职,于2017年开始担任黎巴嫩驻华大使。2009年至2017年,她被任命为黎巴嫩驻联合国教科文组织,公使衔参赞。2006年至2009年任黎巴嫩外交部政治及领事事务理事会参赞。2003年至2006年任黎巴嫩驻巴西大使馆副馆长。2001年至2003年任黎巴嫩驻科威特大使馆副馆长。1999年至2001年任黎巴嫩驻蒙德维的亚(乌拉圭)大使馆代办。
中国人民大学重阳金融研究院
演讲时间
2025年4月2日(星期三)15:45—17:00
演讲地点
中国·北京
演讲语言
中英同传
扫描小程序码报名现场参会
报名截止时间:2025年4月1日16:00
英文议程
China and Lebanon have maintained close cooperation since establishing diplomatic relations in 1971. As a vital crossroads of civilizations and a multicultural nation in the Middle East, Lebanon serves as an important partner in the Belt and Road cooperation, playing a distinctive role in regional peace and mutual learning among civilizations. Amidst the evolving geopolitical landscape of the Middle East, Lebanon and China have strengthened strategic coordination in maintaining regional stability and promoting development cooperation. The eighth session of the "Ambassador Forum" hosted by the Chongyang Institute for Financial Studies, Renmin University of China (RDCY), will feature a keynote speech by H.E. Milia Jabbour, Ambassador of Lebanon to China, on April 2. The address will analyze the shifting power dynamics in the Middle East, exploring Lebanon's diplomatic practices, and new pathways for deepening China-Lebanon collaboration.
Ambassador Forum
—— RDCY Forum for Area Studies No.8
Milia JABBOUR,Ambassador of Lebanon to China
Lebanon and the Geopolitical Shifts in the Middle East
Moderator
Wang Wen,Dean of Chongyang Institute for Financial Studies, Renmin University of China (RDCY)
Speaker
Milia JABBOUR,Ambassador of Lebanon to China
Speaker's CV
Ms. Milia JABBOUR has been serving in the Lebanese Ministry of Foreign Affairs since 1996 and has been serving as the Ambassador of Lebanon to China since 2017. From 2009 to 2017, she was appointed as the Deputy Chief of Mission – Delegation of Lebanon at UNESCO. From 2006 to 2009, she served as Counsellor of the Political and Consular Affairs Council of the Lebanese Ministry of Foreign Affairs and Emigrants. From 2003 to 2006, she served as the Deputy Chief of Mission of the Embassy of Lebanon in Brazil. From 2001 to 2003, she was appointed as the Deputy Chief of Mission of the Embassy of Lebanon in Kuwait. From 1999 to 2001, she served as the Chargé d'affaires à.i of the Embassy of Lebanon in Montevideo (Uruguay).
Host
Chongyang Institute for Financial Studies, Renmin University of China (RDCY)
Time
15:45-17:00, Wednesday, April 2, 2025 (Beijing Time)
Languages
Chinese, English (simultaneous interpretation available)
Venue
Beijing, China
Scan the small program code to sign up for on-site participation
Registration deadline:April 1, 2025, 16:00
重要!重要!重要!
微信改版打乱发布时间
常有读者朋友错过文章更新
大家可以将“人大重阳”设为星标
点击上方的公众号卡片
再点右上角三个点
就能看到“设为星标”
保持联系,一起前行
// 人大重阳
RDCY
中国人民大学重阳金融研究院(人大重阳)成立于2013年1月19日,是重阳投资向中国人民大学捐赠并设立教育基金运营的主要资助项目。
作为中国特色新型智库,人大重阳聘请了全球数十位前政要、银行家、知名学者为高级研究员,旨在关注现实、建言国家、服务人民。目前,人大重阳下设7个部门、运营管理4个中心(生态金融研究中心、全球治理研究中心、中美人文交流研究中心、中俄人文交流研究中心)。近年来,人大重阳在金融发展、全球治理、大国关系、宏观政策等研究领域在国内外均具有较高认可度。
别忘了“点赞”+“在看”