苍山洱海间,风花雪月地
Between Cang Mountain and Erhai Lake
in a place of scenic beauty,
大理的每一寸土地都散发着诗意与浪漫
every inch of Dali exudes a sense of poetry and romance.
在这个爱的栖息地
In this sanctuary of love,
流淌着无数爱意
where countless affections flow,
为爱奔跑 情定山海
we will run for love and let our emotions soar amidst the mountain and the lake.
中国田径协会A1类赛事
The A1-class event of the Chinese Athletics Association—
2025澜沧江-湄公河合作大理马拉松即将启幕
he Lancang-Mekong Cooperation Dali Marathon 2025—is about to begin.
在这片古老而充满活力的土地上
On this ancient and vibrant land,
用脚步丈量千年古城的韵味
measure the charm of the millennia-old city with your strides.
用汗水感受苍洱之间的绝美风光
Feel the stunning beauty between Cang Mountain and Erhai Lake with your sweat.
奔跑在洱海畔的晨曦中
Run in the morning light along Erhai Lake,
穿梭于白族民居的街巷
navigate through the alleys between Bai ethnic dwellings,
与自然、历史的对话
and engage in a dialogue with nature and history.
跑在风景
Running Through the Beautiful Scenery
跑在洱海生态廊道
Run along the Erhai Lake Ecological Corridor,
耳旁吹过的是穿越千年的风
where the wind whispers stories from a millennium.
跑过白族村落
Pass through Bai ethnic villages,
感受最纯粹的人间烟火
experiencing the purest human touch.
向着崇圣寺三塔跑去
Head towards the Three Pagodas of the Chongsheng Temple,
看苍山巍峨,聆听古国故事
gaze upon the majestic Cang Mountain, and listen to the stories of the ancient country.
跟着赛事去旅行
Take the opportunity offered by the event to
到有风的地方
travel to a place where the wind blows,
为爱奔跑
and run for love.
在大理爱上生活
Falling in Love with Life in Dali
*凭号码布可免费进入部分景区,详情请关注“澜湄合作大理马拉松LMCDM”微信公众号。
* With your race bib, you may gain free access to certain attractions—details available on the "Lancang-Mekong Cooperation Dali Marathon LMCDM" WeChat official account.
情系澜湄
Bound by Lancang-Mekong Cooperation
澜沧江与湄公河的链接
At the intersection of the Lancang River and the Mekong River,
不同国家的文化风情在赛道上碰撞
the vibrant cultures of different countries collide on the race track.
爱在大理,情系六国
By strengthening the friendship of six countries in Dali,
为澜湄命运共同体注入新的活力与希望
we can inject new vitality and hope into the Lancang-Mekong community with a shared future,
让大理更加璀璨夺目
making Dali shine even brighter.
为爱奔跑
running for love
在大理爱上生活
Falling in Love with Life in Dali
赛事信息
Event Information
比赛时间Date
2025年5月18日(星期天)7:30
7:30 on May 18, 2025 (Sunday)
赛事起点Start Point
大理市全民健身中心
Dali City National Fitness Center
竞赛项目及规模Divisions and Scale
马拉松(42.195公里):2000人
Marathon (42.195 km): 2,000 persons
半程马拉松(21.0975公里):8000人
Half marathon (21.0975 km): 8,000 persons
一生一世情侣跑(5.2公里):520对
Couples' Lifetime Love Run (5.2 km): 520 couples
欢乐跑(5.2公里):4960人
Fun Run (5.2 km): 4,960 persons
亲子跑(2公里):4000人
Family Run (2 km): 4,000 persons
报名资格
Registration Eligibility
年龄要求Age Requirements
1. 马拉松项目年龄限20岁以上(2005年5月18日以前出生)。
Marathon runners must be over 20 years old (born before May 18, 2005).
2. 半程马拉松项目年龄限16岁以上(2009年5月18日以前出生)。
Half Marathon runners must be over 16 years old (born before May 18, 2009).
3. 一生一世情侣跑项目年龄18岁以上(2007年5月18日以前出生)。
Runners of the Couples' Lifetime Love Run must be over 18 years old (born before May 18, 2007).
注:该组别以两人一组为单位报名参加
Note: This category requires registration as a pair.
4. 欢乐跑项目年龄限16岁以上(2009年5月18日以前出生)。
Runners of the Fun Run must be over 16 years old (born before May 18, 2009).
5. 亲子跑项目限3周岁以上(2022年5月18日以前出生)。
Runners of the Family Run must be over 3 years old (born before May 18, 2022).
注:该组别以家庭为单位报名参加,使用1+1(一名家长带一名子女)、2+1(两名家长带一名子女)或2+2(两名家长带两名子女)形式进行报名,参赛时家长全程陪同参赛,否则不予发放参赛物品且不能检录参赛。
Note: The Family Run is open to family registrations only, with the following participation formats: 1+1 (one parent, one child), 2+1 (two parents, one child), or 2+2 (two parents, two children). Parent(s) must accompany their children throughout the race; otherwise, race items will not be distributed, and entry will be denied.
6. 18岁以下未成年人参赛,须监护人或法定代理人签署参赛声明。
Runners under 18 years old shall register with a Participation Statement signed by their guardians or statutory agents.
成绩要求Qualification Requirements
马拉松项目在报名时,需提供至少一次在2022年1月1日(含)至2025年4月21日(含)期间,3小时内(半程马拉松)或6小时以内(马拉松)有效完赛证明(线上马拉松完赛证明无效)。
Runners who register for the Marathon must provide at least one valid proof of race completion within 3 hours (for a half marathon) or 6 hours (for a full marathon) between January 1, 2022 (inclusive) and April 21, 2025 (inclusive). Proof of completion from online marathon races will not be accepted.
健康要求Health Requirements
参赛选手应身体健康,有长期参加跑步锻炼或训练的基础。组委会要求马拉松和半程马拉松参赛选手通过正规医疗机构进行体检(含心电图和血压检查),领物时需提交六个月内的正规医疗机构出具合格的心电图报告,并结合体检报告进行自我评估,确认自己的身体状况能够适应长跑运动,才可报名参赛。在比赛中,因个人身体及其他个人原因导致的人身损害和财产损失,由参赛者个人承担责任。
Runners must be in good health with a foundation of regular running training or exercise. The Organizing Committee requires all Marathon and Half Marathon runners to undergo a physical examination, including ECG and blood pressure tests, at a certified medical institution.When picking up race items, runners must submit a qualified ECG report issued by the certified medical institution within the past six months.Based on their medical reports, runners should assess their own physical condition and confirm they are fit for long-distance running before registering. Runners are fully responsible for any injuries or property loss incurred during the race due to personal health or other personal reasons.
参赛选手应根据自己的身体状况和训练水平,选择马拉松、半程马拉松、欢乐跑、亲子跑其中的一个项目报名参加。有以下身体状况者不宜参加比赛:
Runners should choose to register for the Marathon, Half Marathon, Fun Run, or Family Run based on their physical condition and training level. Runners with the following physical conditions should not participate in the race:
1. 先天性心脏病和风湿性心脏病;
Congenital heart disease and rheumatic heart disease;
2. 高血压和脑血管疾病;
Hypertension and cerebrovascular disease;
3. 心肌炎和其他心脏病;
Myocarditis and other heart diseases;
4. 冠状动脉病和严重心律不齐;
Coronary artery disease and severe arrhythmia;
5. 血糖过高或过低的糖尿病;
Diabetes of abnormally high or low blood sugar levels;
6. 比赛日前两周以内患感冒;
Having a cold within two weeks before the race;
7. 其它不适合运动的疾病;
Other diseases unsuitable for engaging in sports;
8. 有高原反应者;
History of altitude sickness;
9. 其他不适合参加比赛者(如:孕妇、赛前疲劳者、赛前过度饮酒者)。
Other conditions unsuitable for participation (e.g., pregnancy, pre-race fatigue, or excessive alcohol consumption before the race).
报名费用Registration Fees
马拉松:200元/人
Marathon: 200 yuan/person
半程马拉松:150元/人
Half Marathon: 150 yuan/person
一生一世情侣跑:200元/对
Couples' Lifetime Love Run: 200 yuan/couple
欢乐跑:80元/人
Fun Run: 80 yuan/person
亲子跑:60元/人
Family Run: 60 yuan/person
报名方式
Registration Method
预报名时间Pre-registration Period
2025年2月14日-2025年4月20日24:00
报名方式Registration Method
1.赛事官网 Official website:
http://www.lmcdm.saihuitong.com
2.官方报名合作APP“数字心动”在线注册报名。
Official registration app "Digital Heart" for online registration.
Scan the QR code below to register:
组委会联系方式
Contact Information of the Organizing Committee
官方网站Official website:
http://www.lmcdm.saihuitong.com
官方微信公众号WeChat official account:
澜湄合作大理马拉松LMCDM
官方微博Official Weibo account:
@澜湄合作大理马拉松LMCDM
电话Tel:0871-65629970(周一至周五9:00-11:30、13:30-18:00)
(9:00-11:30 and 13:30-18:00 from Monday to Friday)
来源:澜湄合作大理马拉松LMCDM
编辑:杨雨
值周:杨丹妮 张辉
主编:李胜