1996年,来自美国的音乐家罗百华在花莲采风时,偶然发现了当时在餐厅演唱的槟郎兄弟中的大哥回古的歌唱方式,和赤道另一边的新几内亚群岛的土著歌谣十分相似,有有着灵敏听觉的他,立刻发现了此事必不一般,于是他来到部落,录制了槟榔兄弟的音乐,并发行了这张《Betal Nuts》,被槟榔串起的赤道两端的歌谣,从次产生了命运的碰撞,水莲部落的三兄弟——回古、阿比、budu三人也正式组成了槟榔兄弟的组合,将古老的阿美歌谣不断传唱。
《Betal Nuts槟榔兄弟》这张入围金曲15最佳专辑,至今仍然有着传奇的地位,也是原住民音乐在当时保留最完整风貌的一张作品,今天我们从这篇乐评中再次回顾和感受,被槟榔串联的南岛双生子的奇幻漂流。
《槟郎兄弟Betal Nuts》
✭金曲奖最佳民族音乐入围。
✭欧洲权威乐评杂志《FOLK ROOTS》年度推荐。
✭美国乐评/International Cafe广播节目 主持人Dan Rosenberg好评推荐
点击下方专辑跳转聆听
1. 孤独的田野:
走入南岛语系的人类学家
从上世纪初期,马林诺夫斯基(Bronislaw Malinowski 英国社会人类学家、功能学派创始人之一,人类学田野工作先驱)来到巴布亚纽几内亚(Independent State of Papua New Guinea)的超布连群岛(英语:Trobriand Islands,特罗布里恩群岛,或译超布连群岛)进行他的田野调查,之后出版了《南海舡人》(Argonauts of the Western Pacific)一书,令当时还在澳大利亚殖民统治下的超布连群岛广为人所知。
▲ 马林诺夫斯基
今天,我们不必循着这位大师的艰深步履,去探寻那里土著部落人的文化和历史,我们只需聆听那些可能也曾令马林诺夫斯基着迷的音乐,那歌声的自然景观相比功能学的枯燥读本来得更加轻松和惬意:
“令人惊喜的是全然不知接下来会发生什么样的事,这正是决定扬弃过去的一刻,正如准备跃入水中的刹那,明知自己对水温及将要触及的事务一无所知,但已下定决心要将自己交到一个新的情境之中,相当笃定的,一跃而入巴布亚新几内亚的超布连岛, 随身背着我的低音大提琴与长笛。
就在那岛上的一个午后,我为岛上的人民举行了一次演奏会。他们回报给我的是一张编织的卧席,以及供给我一个栖身之处,那意味着我可以跟他们住在一块。接着,轮到我想听听他们的音乐了。当夜晚来临,四处点起了火光,人群逐渐在我的大提琴周围聚集起来,细雨触抚着我们的肌肤,年轻人抱着夏威夷四弦琴和几把吉他。我将麦克风交给小朋友们拿着,开始组合我的长笛、为大提琴调音,然后打开录音机的电源……”
2、从巴布亚新几内亚到台湾花莲,
串联起来的南岛双生子
以上文字,出自唱片制作人罗白华(Christopher Roberts)的一段录音手记。
他毕业于朱利亚音乐学院,却走出古典领域投入民族音乐的怀抱,自上世纪八十年代就一次次以研究者的身份,深入到超布连岛的奇里维那(Kiriwina)和东台湾的阿美族聚集地,在那里搜集、研究和整理录音,所以才有了《槟榔兄弟》,以此命名。
▲ 罗白华和槟榔兄弟。(林国彰摄)
出版者解释:一边是来自巴布亚新几内亚的”孔摩孔摩弦乐团”(Komwa Komwa String Band),另一边则是来自台湾东部的邦萨(Pangcah)家族,他们在现实世界中从未谋面,却跨越了岛屿和海洋,同享槟榔文化、同唱属于南岛语族的歌谣。
即使时空分隔,生活形态却因环境而改变,文化的脉络却悄悄地经由音符进入了人们的歌声里,在不同的时空中流转,闪现光芒,音乐的研究便能够在一个开阔的地理视野下完成,我们也可以从当世的人创作的新歌谣中观察到历史的延续。
点击上方海报跳转购票
3、田野中的录音,还原最真实的自然之声
不论在奇里维那还是花莲,唱片中的音乐皆为当地的田野录音,这是对音乐最自然、最本质的呈现方法,任何诠释在这一刻都会显得古怪和苍白。“一夜”是一首用来求爱的歌曲,来自不同村子的年轻人黄昏时聚集在一起,在超布连岛皎洁的月光下共舞至凌晨。
笛子奏出了优美、愉悦的前奏,吉他更多地是在为两位”孔摩孔摩弦乐团”的男高音提供随着他们音域不断升高或降低的和声支持,时隐时现的人声模拟打击伴奏则为乐曲带来了活力。孩子们一边嬉戏一边随着乐团唱和,与乐团即兴地交叠出别具韵味的和音,充满爱意的歌词表达尽兴之后,长笛和节奏吉他又如开始一般结束,音乐在人们欢快的笑声和掌声中渐渐隐匿,被带动起的情绪自然归于和谐。
“孔摩孔摩弦乐团”创作的歌曲与他们的巡演生活分不开,其中有表达他们对演出行程尚未确定之前的焦急心情的,也有在抵达演出地后对家乡思念之情的。“在码头上”、“离开我的家真难过”、“还有多少个星期”和 “在夜里” 都属此类。
“静静地,你来”是一首非常标准的“孔摩孔摩”式情歌,“孔摩孔摩” 字面上的意思是“深入其境”,传说它能捕获爱人的芳心,并激发出心上人的情欲。“卡屋亚努巴”则如同神奇的精灵咒语,短短的五十七秒却浓缩了传世爱情的永恒瞬间。
从“番薯寮”开始,我们已经来到位于花莲的阿美邦萨家族,孪生兄弟歌手回谷、阿比和他们的父亲姆伊,以及表弟瓦拉·屋代为我们奉献了邦萨世代传唱的歌谣。回谷将邦萨歌曲的人声演唱淬炼成吉他的旋律,他的弹奏方式是由歌曲带领吉他,而不是吉他改变歌曲的原味。
3. 槟榔兄弟的歌声:
对美的执着追求、天赋和情感
如果说在超布连岛的那个与村民即兴合唱的夜晚,让罗白华彻悟到了什么是真正的音乐,那么他用了十多年的时间跟踪、采录回谷兄弟,却没有太多富丽堂皇的理由,只因为他们唱得好听,传统歌谣之美令他难以释怀。这些美妙、悦耳的邦萨歌谣背后同样是生活的感悟和真实情感的表达。 无词歌“乘凉的老人”向我们展露了一个人生命面临危机时的失语的真实境遇。“饮酒真畅快”是一首阿美族人向祖先表达敬意的助酒歌。
“槟榔袋”朴实无华,一直传唱于阿美族的部落间。阿比的声音干净、圆润、富有磁性,他演唱的“等待你的地方”、“那会是什么”、“我怀念的朋友”都是令排行榜黯然失色的经典之作。
▲ 槟榔兄弟
想到台湾盛产民谣音乐,很大程度上离不开当地土著音乐文化提供的丰富资源,邦萨便是其中一隅,民歌有了这样悠久的传统和广泛基础,才造就了辉煌一时的台湾民谣时代。
罗白华将十五年前开始在超布连岛上采集的歌谣与阿美族歌谣做一比较,发现了花莲阿美族与超布连岛奇里维那语言和音乐形式的共通性,《槟榔兄弟》由此而生,这需要对美的执着追求、天赋和情感。
原文刊载于《留声机》中文版杂志
作者:刘钊
槟郎兄弟介绍
槟榔兄弟(BETEL NUTS BROTHERS),由花莲县寿丰乡水琏部落的三兄弟回谷、阿比、Budu组成,他们用一把吉他,用歌声、鼓击和舞步守护着部落中的最后传统,既是猎人,也是歌者,咏唱着阿美族世世代代的记忆与情感。
一九九六年,一家独立唱片公司发行槟榔兄弟的专辑。专辑前半部是在巴布亚新几内亚的特罗布里恩群岛(the Trobriand Islands)录制,当地整个村子、祖孙三代都跟着和声并弹奏吉他。特罗布里恩群岛的人民说的是基里维亚语(Kilivila),这种语言可能是五千年前发源于台湾,借由海外迁移而扩散的南岛语系分支。至于唱片的第二部分,收纳回谷(Huegu)和阿比(Abi)这两位阿美族歌手,在花莲家门前所唱的传统歌曲。专辑回溯阿美族语和基里维亚语的关联,两地共有的抑抑扬格“三步拍”(anapest“three stomps”)也会出现在曲子最后几行。此外,台湾与特罗布里恩岛原住民的槟榔文化亦有相关,理应是随着南岛语族人的托架小船千里远游。当特罗布里恩岛的歌者搭船到附近小岛表演,观众是以槟榔付费的。
《槟榔兄弟》连接了两岸的情感,成为90年代世界音乐中聆听历史中浓墨重彩的一笔,影响一众音乐人及乐队。槟榔兄弟的音乐真实自然,一开口便让观众仿佛置身于台11线旁的花东纵谷,感受山与海的乡愁。
战马音乐节·母语角
槟榔兄弟
《在笑什么呢?》音乐会
4.18(周五)
上海站
演出时间
2025年4月18日 19:30
演出地点
YOUNG剧场·主剧场
演出时长
90分钟
演出票价
100/180/280/380元
限量早鸟优惠
购买380元票可享8折优惠
双人套票优惠
180票档双人套票
¥180+180=360306!
280票档双人套票
¥280+280=560440!
4.19(周六)
北京站
点击海报图片即可购票
演出时间
2025年4月19日 20:00
演出地点
北京DDC(黄昏黎明俱乐部)
演出票价
预售180元
更多战马音乐节演出信息
点击下方海报跳转
加「2025战马音乐节」粉丝群
➕客服小助手
备注:战马音乐节
进入战马音乐节歌单
| 更 多 演 出 |