3月12日至16日,音乐剧《粉丝来信》中文版将回到上海文化广场的舞台,再次讲述动荡年代中爱与希望交织的动人故事。


中文版《粉丝来信》的故事发生在中国文学与出版的重镇——上海,描绘了上世纪40年代的文人世界。彼时的公共租界内,金海鸣、丁宁等作家们组成了“七人会”,坚守着《朝华》杂志。初入编辑室的郑微岚,心中有一个秘密:他曾以“夏光”的笔名和海鸣长期写信通讯。在此期间,“夏光”的形象就在他笔下不断完善,慢慢生长。她是缪斯女神般的存在,她的出现给海鸣和微岚带来了光,却也同样带来了噩梦。

韩国原版自2016年首演以来,便受到观众的广泛好评,被誉为“改写了韩国原创音乐剧历史的作品”。2017年年底第一次在韩国观摩原版《粉丝来信》的演出时,上海文化广场剧院管理有限公司总经理费元洪就与原版制作人姜秉沅一拍即合,“唯一的考量就是如何将故事背景汉化,让中国观众共情。”


将《粉丝来信》的故事背景迁至同时期的上海很快就成为主创深度考量下的最优解。自1920年代后期,上海一度成为近现代中国的文化中心,大批知识分子在此云集,同时通过出版社、邮局、作家住所等现代都市文化空间,编织起了知识分子公共交往的空间网络。他们大都有着强烈的现实关怀,几乎每个人都拥有自己独立的思想倾向。其中一部分已经名满天下,另一部分当时尚未为人所知,但他们将在中国文化的日后进程中扮演极为重要的角色——七人会的设定正是这样的存在。他们苦于战争对纯文学的摧残,却仍要秉持文艺的价值,进行有着长远考量的创作。


在《粉丝来信》本土化的进程中,舞台规模也从韩国的中剧场级别升级为大剧场。为了向观众传达更直接的情感浓度和本土特色,中文版对舞美道具也进行了彻底的重制,从“写实”中生发“超现实”,呈现出亦真亦幻、现实与内心交织的戏剧空间。服装造型设计方面更是将剧本逐字逐句地分析阅读,力求找出人物显性或隐性的性格特征,及其社会属性、外部形象等线索,帮助演员进入角色,融入情境。

记者 / 刘艺

编辑 / 黄骞文

图片 / 上海文化广场

转载请注明来自上海黄浦官方微信

黄/浦/进/行/时

1.

2.


ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp