普拉托司法机关针对当地一个华人犯罪组织的审判程序再度陷入停滞,原因是缺少翻译人员。
意大利AntiMafiaDuemila网报道,2018年,普拉托警方在代号“中国卡车”(Chinatruck)行动中逮捕了25名犯罪嫌疑人。他们被指控参与一个2010年至2013年间活跃于普拉托的华人黑社会性质组织。
关于此案的司法程序已经持续十余年,并在不同法官之间几经辗转,屡被拖延,遇到各种阻碍。先是相关的司法文件无法送达,后是卷宗遗失。而如今,因缺乏专业翻译人员,中文电话监听内容无法被有效处理,再次使审判陷入困境。
在本案中,缺乏官方认可的翻译可能导致关键证据无法被采信,进而影响案件的最终判决。
目前,司法机关尤其需要能准确翻译福建方言和温州方言的翻译人员,其中温州方言在普拉托华人社区中最为常见。
今年1月,现任普拉托检察官卢卡·特斯卡罗利(Luca Tescaroli)在一次会议上强调,必须采取更有效手段打击非法活动及华人有组织犯罪的渗透。
他提出了一项可能打破审判僵局的解决方案:建立一份由可靠且独立的华人翻译人员组成的名册,并严格筛选入选标准,以确保其公正性和专业性。
这一举措不仅有助于调查和审判,也能避免司法程序因翻译问题受阻。
特斯卡罗利指出:“如今的有组织犯罪已不同于四十年前。”
他进一步强调,当前跨国犯罪组织的合作与互动能力大幅提升。为此,他建议司法和执法部门应配备更多华裔执法人员,包括以中文为母语的监察员、助理和警官。若这一策略得以实施,将有助于弥合语言和文化上的差距,使执法工作更加高效。
(意烩原创,翻译:托特,编辑:舒廖,图片来源:Pixabay网,转载请注明意烩:oushitalia)