当地时间2月24日,美国总统特朗普在白宫会见到访的法国总统马克龙。双方就俄乌冲突问题协调美欧立场。

两人会见记者时,特朗普当面称:“欧洲以贷款形式向乌克兰提供援助资金,现在欧洲要把钱拿回来了。”马克龙则赶紧拉住特朗普并切换英语发言纠正他的说法。“不,事实上,坦率地说,我们是在付钱。我们支付了总费用的60%。这就像美国(做的那样):贷款、担保、资助。”马克龙说,“我们在欧洲有2300亿美元的冻结资产,俄罗斯资产。但这不是贷款抵押品,因为这不是我们的财产。所以它们是被冻结的。”

不过,特朗普还是坚称,“如果你信(这番解释)的话,我无所谓。

美国媒体普遍认为,欧洲国家以“贷款”形式向乌克兰提供援助资金的说法与事实不符。而特朗普重复这番话的目的是为美国要求乌克兰签署美乌矿产协议提供合理性,即通过索要乌稀土资源等的开采权,让乌方回馈美国的援助。

原标题:直接“上手”?马克龙紧急切换英语纠正特朗普的说法

栏目主编:张武 文字编辑:夏徐寅 题图来源:新华社

来源:作者:国际在线

ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp