韩国博物馆里很多文物上面写的都是汉字,作为中国人毫无障碍能轻易的看懂,而韩国人却需要韩文翻译才能看懂





包括牌匾、碑刻、墓志铭、书法等等涉及生活的各个方面,在古籍方面更是如此







汉末至魏晋前汉字传入朝鲜,一直到清末甲午战争前,汉字一直都是朝鲜半岛的官方正式文字,汉字和中华文化在朝鲜半岛产生了重大影响,不懂汉字就意味着无法直接阅读韩国自己的历史





此后韩国废“汉字”半个世纪,现在他们去博物馆还得靠翻译

ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp