海外版《哪吒之魔童闹海》中的“急急如律令”应该怎么翻译?对于这个涉及到中国传统文化的翻译,“油菜花”的网友们给出了各种好玩的答案,直到官方字幕揭晓答案。原来,“急急如律令”被译为“swift and uplift”。
中国文化的英文表达,要做到既信又达,实在是不简单。其英文表达的准确性,不仅关乎语言的转换,更关乎文化精神的传递。
对孩子来说,学会用英语介绍中国文化尤为重要。近年来,中高考英语试题频繁考到中国文化,比如传统节日、历史典故等。通过学习用英语表达中国文化,孩子不仅能提升英语能力,还能加深对自身文化的理解。
对成年人而言,无论是工作还是旅行,准确地用英语讲述中国故事、传播中华文化,既是展示文化魅力的机会,也是搭建跨文化桥梁的重要方式。如何用英语生动精准地展现地道中国文化呢?《用英语介绍中国》这套书里就有答案。
点击购买☟
参与购物金活动,购买更优惠
点击领取☟
下单前先“冲”购物金,立享折上折!
《用英语介绍中国》这套书,不止是一套英语书,更是中华文化魅力的一扇窗。
从浩瀚的历史长河到现代科技的辉煌成就,从壮丽的山川美景到诱人的美食佳肴,这套书以丰富的素材和生动的语言,带你用英语领略中国。
大众版:小初高、成人都适用,中英对照,文化解读更全面。
青少版:专为初高中学生准备的纯英文版本,扫码可看电子翻译。
这套书的内容包罗万象,语言地道而有文采,各个阶段的读者都能从中找到自己所需要的内容。接下来,就一起来了解一下两个版本的区别吧!
大众版,汇聚中华文化万象
大众版汇集了中华文化的万千气象:名胜古迹数不胜数、传统习俗世代传承、经典美食各具特色、传统建筑与工艺独具匠心、缤纷国粹璀璨夺目、瑰丽国宝举世无双……每一页都是文化的脉搏在跳动。这套书全方位、多角度地展示了中华文化的魅力。
博大精深的文化,精炼的文字,准确的用词,辅以外教录音,让孩子在写作文时快速掌握中国元素的各种英文表达,提高英语写作水平。
另外,传统文化在当下的高考、四六级、考研、MTI等各类大型英语考试里有多重要,小伙伴们应该能感受得到。
比如2021年12月的四级翻译考题的第一篇是有关“大运河(Grand Canal)”的,《用英语介绍中国高频100话题》里就有“大运河”的详细介绍。翻译考题的第二篇“都江堰(Dujiangyan)”能在《用英语介绍中国:经典诵读》中找到答案。
2019年6月的四级翻译题“烤鸭”把你“烤”住了吗?2020年12月的四级翻译题“南北饮食文化差异”你会讲吗?来看看我们的《用英语介绍中国美食文化》吧。
在《用英语介绍中国:经典诵读》中,诗词《游子吟》、歌曲《茉莉花》、名篇《可爱的中国》,都有对应的英文翻译。将它们熟读成诵,你便能在演讲中出口成章,写作中笔下生花。
有的朋友想问了:这套书好是好,但是自学,能行吗?
别担心!这套书在设计时,充分考虑到了大家的自学需求。以《用英语介绍中国高频100话题》为例,它的模块化设计让自主学习无压力。
每个话题设为四个板块:必用三句,用三句话快速表达一个话题;通晓古今,多维度阐释话题,展现超多文化细节;模拟对话,一问一答间提升口语能力;词汇注释,扩充词汇量,学习更加得心应手。
青少版,汇聚21世纪英文报精华
青少版《用英语介绍中国》汇聚了《21世纪学生英文报》的历年精华。《21世纪学生英文报》是中国日报根据学生的英语阅读水平和需求而设计的英语时事周报,被大家称为“学生版的China Daily”。
青少版《用英语介绍中国》是专为初高中学生准备的纯英文版本。纯英阅读有助于避免惯性阅读,打造纯英文语境,帮助孩子在阅读过程中加深单词记忆、培养英语语感和英语思维。
每一册都精选了100个热点话题,知识性、趣味性和可读性都非常强。
China Daily外籍专家审校,全彩印刷设计,配套外教录音,让阅读更加愉悦,让听说更加便捷。
关注英语考试对传统文化的侧重,优选适合青少年的100个话题,用简单词语写地道英文,讲深厚文化。
学以致用,是语言学习的至高境界,让这套图书成为你构建英语口语、写作、阅读素材库的坚实后盾,在跨文化交流中自信应对,畅所欲言!
点击购买☟
参与购物金活动,购买更优惠
点击领取☟
下单前先“冲”购物金,立享折上折!