记者吴睿慈/综合报导
大S(徐熙媛)于2日骤逝,她的骨灰5日由老公具俊晔护送回台。沈默4日,稍早,具俊晔于官方IG以中、韩双语首度对外发声,韩文版本令人看到泪崩,第一句便写下「2025年2月2日,我的天使回去了天堂」,哀痛的心情溢于言表。
具俊晔以双语写下声明,韩文版本更让人不舍。(图/记者周宸亘摄)
具俊晔以双语写下声明,中文虽部分字句不顺,但韩文版本却是令人看得泛泪,「2025年2月2日,我的天使去了天堂,首先,真心深深感谢为熙媛哀悼的每一位,现在我的悲痛无法言喻,就仿佛是在断肠般地痛苦里度过沈痛的时间,我没有力气,也不想说话。」
虽然饱受丧妻之痛,但具俊晔为了家人捍卫到底,「然而就算是这么巨大失去的痛苦和哀悼的时间里,过去就像恶魔般的人们却开始谩骂着我的家人与我的挚爱,还有人装作难过在外淋着雨走来走去,更有人刻意想让我的家人有污点,拿着有关于保险跟费用制造成假新闻,带给我们伤害。」
具俊晔痛批:「原来世界上真的有这么坏的人存在,甚至让我不禁开始害怕了,拜托,让我的熙媛可以好好安息,就不能安份点吗,在此拜托了。」
具俊晔发文「我的天使去了天堂」 。(图/翻摄自IG)
韩文版的声明,他同样提到遗产部分,「所有遗产是熙媛生前为了保护家人用血泪存下来的,我将把所有的权利交给丈母娘」,不让任何坏人接触她的家人。最后他写下「我和熙媛共度的时间,是这世间任何东西都无法换来、无价的礼物,我会守护熙媛最爱的家人,我认为这是我最后应该要做的事,最后谢谢所有爱熙媛、为她哀悼的人,在此深深鞠躬,熙媛永远的爱,俊俊」。
具俊晔韩文声明:
2025年2月2日,我的天使回去了天堂,首先,真心深深感谢为熙媛哀悼的每一位,现在我的悲痛无法言喻,就仿佛是在断肠般地痛苦里度过沈痛的时间,我没有力气,也不想说话
然而就算是在这么巨大失去的痛苦和哀悼时间里,过去就像恶魔般的人们却开始谩骂着我的家人与我的挚爱,还有人装作难过在外淋着雨走来走去,更有人刻意想让我的家人有污点,拿着有关于保险跟费用制造成假新闻,带给我们伤害
原来世界上真的有这么坏的人存在,甚至让我不禁开始害怕了,拜托,让我的熙媛可以好好安息,就不能安份点吗,在此诚恳地拜托了
关于熙媛所留下珍贵的遗产
所有遗产是熙媛生前为了保护家人用血泪存下来的,我将把所有的权利交给丈母娘
对我来说,我和熙媛共度的时间,是这世间任何东西都无法换来、无价的礼物,我会守护熙媛最爱的家人,我认为这是我最后应该要做的事,最后谢谢所有爱熙媛、为她哀悼的人,在此深深鞠躬,熙媛永远的爱,俊俊
2025년 2월2일 저의 천사가 하늘로 돌아 갔습니다 .
먼저 희원이를 애도해 주시는 많은 분들께 깊은 감사의 인사를 드립니다 .
지금 저는 말로 형언할 수 없는 슬픔과 고통속에 창자가 끊어질 듯한 아픔의 시간을 지나고 있습니다.
어떤 말을 할 힘도 없고 하고 싶지도 않았습니다.
하지만 크나큰 상실의 아픔과 애도의 시간이 지나가기도 전에 악마같은 사람들이 우리 가족들과 저의 사랑을 매도하기 시작했습니다.
어떤이는 슬픈 척 비를 맞으며 돌아다니고 또 다른이들은 우리가족에게 흠집을 내려고 보험과 비용에 대한 가짜뉴스를 만들어상처를 주고 있습니다.
정말 이런 나쁜 인간들이 세상에 진짜로 존재하는 구나…라는 생각에 두려워지기까지합니다.
제발 우리 희원이 편히 쉴 수 있도록 가만히 계셔주실 수는 없는걸까요.
제발 간곡히 부탁드립니다.
그리고 희원이가 남기고 간 소중한 유산에
대해 말씀 드리겠습니다.
그 모든 유산은 생전 희원이가 사랑하는 가족을 지키기 위해 피땀 흘려 모아놓은 것이기에 저에 대한 권한은 장모님께 모두 드릴 생각입니다.
아이들의 권한은 나쁜 사람들이 손대지 못하도록 변호사를 통해 자녀들이 성인이 될때까지 보호해 주도록 법적인 조치를 취하려 합니다.
저에게 희원이와 함께한 시간들은 세상 무엇과도 바꿀 수 없는 소중하고 값어치 있는 선물이였습니다
저는 희원이가 제일 사랑하는 가족들을 지켜주는 것이 마지막으로 제가 할 일이라고 생각합니다.
마지막으로 우리 희원이를 많이 사랑해 주시고 애도해 주신 모든분들께 다시 한번 고개 숙여 감사를 표합니다.
-희원이의 영원한 사랑 준준-