本文转载自公众号:今川日语(jinchuanriyu),作者新凉。未经授权请勿转载。
为了方便外国游客观光,平时我们在路牌、公告栏、景区等地方都能看到外语标识。日本也是如此,在很多地方都设立有中文标语,初衷是让中国游客更轻松自在地游玩。
还有一些日本店家为了更好的服务游客,会热心的把菜单、商品名等翻译成中文。
但是,不翻译还勉强可以看懂,他们翻译成中文之后,反而连中国人都看不懂了...
造成这样的原因就是,日本很多标语都是用机器翻译的,这样翻译出来的中文自然是错漏百出、词不达意。
那今天就让我们简单盘点一下,日本那些奇葩搞笑的中文标识吧。
图:请付出代价
只是去神社祭拜一下而已,要不要这么威胁人啊...香火钱我给还不行吗?
正确翻译:请先放置香火钱
图:除了厕纸以外别卷铺盖
我也没想在厕所里打地铺,只是想上个厕所啊...
正确翻译:除了厕纸以外,请不要把东西丢入马桶
图:漂亮地请使用厕所
不漂亮难道就不能用了吗?现在上个卫生间都要看颜值了...
正确翻译:请干净地使用厕所
图:静静请看
日本上野公园熊猫馆的翻译曾引发讨论,这位“静静”到底是谁?这么可爱的大熊猫为什么只让她一个人看!
正确翻译:请安静观看
图:其他事物的带入很硬地谢绝做
这话说得也太有歧义了,很难让人不多想啊哈哈哈...再次证明了学好语言的重要性。
正确翻译:谢绝外带其他食物
图:这个电梯不因为6层·地下1层感到为难。
太逗了,那你是因为1、2、3、4、5层而感到为难吗?
正确翻译:这部电梯不能到达6层和地下1层,为此表示歉意。
图:正在工程。请怎么着,注意。
施工就施工,但是语气也不用这么横吧?听起来牛气冲天啊~
猜测意思是:正在施工,请注意。
图:传递一个小便
抱歉,这个太难传递了...臣妾做不到!
正确翻译:冲洗小便用
图:碟子的小偷是犯罪!
这语无伦次的,是喝醉酒了吗?...恐怕是把日语翻译成英语,再把英语翻译成了中文吧。
正确翻译:偷拿碟子是违法行为。
图:今后没有女厕所
所以是要统一成男厕所?能不能对女同胞好点...
正确翻译:前方没有女厕所
图:静静请进入
又是一个静静系列,这位“静静”在日本大概是有特权吧。
正确翻译:请安静进入
图:末茶奶子/巧克力奶子/草莓奶子
这也太尴尬了,想买个冰淇淋都能笑死,翻译可走点心吧!
正确翻译:抹茶牛奶/巧克力牛奶/草莓牛奶
图:你有你的自由
这话说得怎么像是男女分手一样...
正确翻译:请自由使用
图:不把垃圾扔掉,回去吧
感觉自己好像一个捡垃圾的小姑娘...满载而归。
正确翻译:请把美好回忆和垃圾一起带回去
图:假设洗手间
假设洗手间怎么了?话不要说一半嘛~
正确翻译:临时设置的洗手间
图:因为非常精致和善地请操纵桃子
桃子做错了什么,要被随意操控...
正确翻译:我很害羞,请小心触碰
图:从清晨到深夜,你可以购买便利店
买不起买不起,无论什么时间都买不起整个店。
猜测意思是:便利店从清晨营业到深夜,期间可以进店购买。
图:请不要扔掉垃圾桶
不好意思,没有随便乱扔垃圾桶的习惯。
正确翻译:不要乱扔垃圾
图:客户毫无保留
对你毫无保留的客户,你记得要珍惜。
正确翻译:没有预约的客户
图:请注意前边的等级差别
走个楼梯还得注意下自己的等级了?其实是把“台阶”翻译成了“等级差别”。
正确翻译:请注意前面的台阶
图:老干马
不要小瞧我们老干妈,毕竟是中国女神级人物,这么随便翻译她的名字,小心粉丝们打你哦!
正确翻译:老干妈
图:三文鱼 家长和孩子
哈哈哈这个直译的话也太可怕了,其实就是三文鱼和三文鱼籽做成的盖饭。
正确翻译:三文鱼亲子盖饭
图:山药你该骄傲
我能有多骄傲,不堪一击好不好...
正确翻译:鸡蛋乌冬面
图:经验丰富你的鳕鱼子
哪方面的经验丰富?我只是想吃个饭而已...
正确翻译:加入明太鱼子的饭团
图:颜射乌冬面·荞麦
这都什么菜名啊,我要报警了!
正确翻译:酱汁拌乌冬凉面
除了这些菜单,甚至还有烤垃圾,这家店到底还想不想开了哈哈哈。
当然啦,也不仅仅是日本会这样,国内或者其他国家的一些外文标识,也经常会出现这种让人啼笑皆非的情况。所以说啊,机翻靠不住,我们还是得自己好好学语言才行呀~
本文转载自公众号:今川日语 ( jinchuanriyu),作者新凉。未经授权请勿转载。
- 完 -
走在路上
发现生活的美好
每周一三五17:00
我们一起出发