名家诗歌
献给一颗星星
黄昏时分苍白的星,远方的使者,
在落日的帷幕上露出你晶莹的前额,
从你那蓝色的宫殿,在苍穹的怀抱里,
你眺望着平原上的什么?
暴风雨远去了,风平息下来,
悲鸣的森林在灌木丛上哭泣着,
金色的飞蛾,轻盈地飞舞,
穿过了一片片香气馥郁的草地。
在沉睡的大地上你在寻找什么?
不过我看到你已下降到群山之上,
你微笑着逃开去,忧郁的朋友,
你那颤抖的目光也将随之消逝。
星星已下降到绿色的山岗,
就象夜的外套上一滴银色的伤心的泪珠。
赶路的牧人从远处眺望着你,
他的一大群羊则在他的身后一步步地跟随着。
啊星星,在这无阻深沉的夜里你将去何方?
远方 译
决不
决不,你说,这时围绕我们
回荡着舒伯特的乐曲如怨如诉,
决不,你说,这时你由不得自身,
忧郁的蓝光从大眼睛闪出。
决不,你重复说,神态苍白、娇嫩,
令人相信看到古勋章笑容浅露。
而内心隐秘露出自豪而羞涩的本能,
使你覆盖红晕,似密密面纱罩住。
你说什么,侯爵夫人,多么遗憾,
唉!不见娇媚的脸和圣洁的笑颜,
就在我对你诉说爱情之际。
你的碧眼严厉,你的心灵纯净。
看着你的眼睛,我留恋你的心灵,
只见这颗心盛开时便已合闭。
郑克鲁 译
作者
阿尔弗雷德·德·缪塞(Alfred de Musset,1810—1857),19世纪法国浪漫主义诗人、小说家、剧作家。主要作品有“四夜组诗”,长诗《罗拉》,诗剧《酒杯与嘴唇》等。他从小热爱文学,14岁开始写诗,1830年出版第一本诗集《西班牙和意大利的故事》,震动了法国诗坛。1852年,缪塞被选为法兰西学院院士。
关注格命草,一起读经典
赠送您诗集《读睡诗选》
《格命草诗评(第一辑)》
《格命草诗评(第二辑)》
《格命草诗评(第三辑)》
《格命草诗评(第四辑)》
《格命草诗评(第一辑)(第二辑)(第三辑)(第四辑)》历时大半年,共收录诗评400篇,58万多字,目前头条阅读量100多万次,微信公众号阅读量120多万次,百度阅读量50多万次,时机成熟会正式出版。欢迎收藏阅读。关注格命草微信公众号,阅读最新诗评,如需付费评诗,付费推广诗歌,付费写诗评集,可加格命草微信:gemingcaoa 详谈)。
格命草主编出版诗集